НЕЛОГИЧНЫМ - перевод на Испанском

ilógico
нелогичным
бы неразумным
ilógica
нелогичным
бы неразумным

Примеры использования Нелогичным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это может показаться нелогичным, но в эту группу входят все пресные водотоки
Parecería contraintituivo, pero representa las pequeñas corrientes en todo el planeta.
Консультативный комитет считает, что предложенное Генеральным секретарем в его трех докладах обоснование соотношений помещений, находящихся в собственности, и арендуемых помещений представляется нелогичным и не опирается на конкретную аналитическую информацию.
La Comisión Consultiva opina que el razonamiento en que se basan los índices de espacio de oficinas de propiedad en relación con el arrendado que el Secretario General propone en sus tres informes parece contradictorio y no refleja un análisis sustantivo.
автор сообщения представляет собой какую-либо опасность для общества, и утверждает, что решение канадских властей по этому вопросу было произвольным, нелогичным и бездоказательным.
sostiene que la decisión de las autoridades canadienses al respecto ha sido arbitraria, absurda y no está corroborada por ninguna prueba.
положить конец расистским, нелогичным и дискриминационным подходам и практике.
prácticas racistas, absurdas y discriminatorias.
затем утверждается, что это заявление является бессмысленным и нелогичным.
esa afirmación está reñida con el sentido común y la lógica.
новой информацией правительство сообщило, что жалоба на жестокое обращение была подана спустя два месяца после предполагаемых инцидентов, что является нелогичным, а также что поданную жалобу рассматривает Центральный магистратский суд№ 5.
el Gobierno informó que la denuncia por malos tratos fue interpuesta dos meses después de ocurridos los hechos alegados, lo que no parecía lógico, y que estaba siendo tramitada por el Juzgado Central de Instrucción Nº 5.
необходимой для принятия ею решений, и поэтому взимание платы за это представляется нелогичным.
exigir pagos para recibir esta contribución no parece razonable.
Ему кажется нелогичным, что лица, имеющие право на подачу таких исков, предпочитают не делать этого.
no parece racional que las personas con derecho a obtenerla no la soliciten.
возложение указанного бремени на правопреемника представляется нелогичным в свете принципиальной цели данной рекомендации,
dice que imponer la carga en el cesionario parece ilógico, habida cuenta del objetivo de política de las recomendaciones,
может показаться нелогичным, потрясения в регионе, наконец, вытащили на поверхность его фундаментальные проблемы таким образом, что теперь стало возможно противостоять им и преодолеть их.
pueda parecer ilógico, la agitación de esa región está sacando por fin a la superficie sus problemas fundamentales de un modo que permite afrontarlos y superarlos.
Автор отмечает, что решение куратора было нелогичным, поскольку он лишь подтвердил решение, вынесенное КИСБ, и не принял к сведению заключения двух медицинских специалистов( психолога
Según el autor, la decisión del agente revisor era ilógica, ya que no hacía más que repetir la decisión adoptada por la Junta de Inmigración y Refugiados sin tener
является нелогичным, и в нем не учитывается положение в области прав человека в Тунисе. Дополнительные замечания государства- участника.
la residencia desde Túnez, es ilógica y no tiene en cuenta la situación de los derechos humanos en ese país.
Председатель говорит, что такое изменение будет нелогичным, поскольку заголовок главы II гласит:<< Выбор концессионера>>
tal enmienda sería ilógica dado que el título del capítulo II es" Selección del concesionario".
Представляется нелогичным, чтобы учрежденный в связи с конкретным договором наблюдательный орган не обладал полной компетенцией решать вопрос о действительности оговорок к данному договору,
No parecería lógico que un órgano de vigilancia especialmente creado en relación con un tratado carezca de competencia para pronunciarse sobre la validez de las reservas formuladas en relación con ese tratado,
это может показаться нелогичным, но среди сложностей вождения есть ямы,
no parece lógico, pero manejar implica sortear baches,
Представляется в высшей степени нелогичным и неуместным, чтобы Республика Хорватия,
Parece sumamente ilógico e impropio que la República de Croacia,
высокомерным, нелогичным решением и разрушительным действием в этом отношении закрепляет свою незаконную оккупацию палестинской территории,
con cada decisión arrogante e ilógica, con cada medida destructiva en este sentido, Israel afianza su ocupación ilegal del Territorio Palestino,
договориться о более эффективных мерах укрепления доверия>> представляется нелогичным в свете категорического отказа Тбилиси подписать имеющее обязательную юридическую силу соглашение о неприменении силы в отношениях с республиками Абхазия и Южная Осетия.
se comprometan a mejorar las medidas de fomento de la confianza" parece estar en contradicción con la negativa categórica de Tbilisi a firmar un acuerdo jurídicamente vinculante sobre el no uso de la fuerza contra las Repúblicas de Abjasia y Osetia del Sur.
поэтому является нелогичным, предвзятым и противоречит положениям Конституции страны об иностранцах,
pues es ilógica, prejuiciosa y contraria al llamado que la Constitución nacional
Однако что касается данного проекта резолюции, то мы по-прежнему считаем нелогичным предлагать создание свободной от ядерного оружия зоны, состоящей главным образом из открытого моря, и при этом заявлять, что ее статус будет соответствовать применимым принципам
No obstante, en cuanto a este proyecto de resolución, seguimos opinando que es contradictorio proponer a la vez la creación de una zona libre de armas nucleares que estaría formada fundamentalmente por la alta mar y decir que eso se ajustaría
Результатов: 51, Время: 0.0379

Нелогичным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский