НЕОСВЕДОМЛЕННОСТИ - перевод на Испанском

desconocimiento
незнание
неосведомленность
игнорирование
непризнание
непонимание
недостаточная информированность
недостаточное знание
отсутствие знаний
отсутствие информации
недостаточное понимание
ignorancia
невежество
незнание
неосведомленность
неведение
неграмотность
безграмотность
невежественности
необразованности
неинформированности
desconocen
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует

Примеры использования Неосведомленности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить, чтобы отсутствие судебных дел о расовой дискриминации не было результатом неосведомленности жертв о своих правах
El Comité recomienda que el Estado Parte garantice que la falta de casos judiciales sobre discriminación racial no sea resultado de la ignorancia de sus derechos por parte de las víctimas,
являются ограниченными из-за чрезмерного уровня судебных издержек и неосведомленности о Пакте и о средствах правовой защиты( пункт 1 статьи 2).
culturales debido al costo prohibitivo de los procedimientos judiciales y al desconocimiento del Pacto y de las vías de recurso(art. 2, párr. 1).
молодые эксперты коренной национальности выразили озабоченность по поводу неосведомленности общества и фальсификации истории, культуры
para las Cuestiones Indígenas, jóvenes expertos manifestaron su preocupación por la falta de sensibilización de la sociedad y las inexactitudes en el relato de la historia de esos pueblos,
Комитет напоминает государству- участнику, что незначительное количество жалоб со стороны жертв расовой дискриминации может являться результатом ненадлежащего характера соответствующего конкретного законодательства, неосведомленности жертв об их индивидуальных правах
El Comité recuerda al Estado Parte que el reducido número de quejas presentadas por víctimas de discriminación racial puede obedecer a que la legislación en esa materia específica sea deficiente, al desconocimiento de las víctimas de sus derechos individuales
Автор полагает, что с учетом реальных последствий для него самого и неосведомленности о намерениях законодательных органов, лежащих в основе измененного законодательства, было бы" неестественно"
El autor opina que, habida cuenta del efecto real de la Ley de enmienda sobre su propia situación, y no conociendo la intención del legislador al promulgarla,
культурного и интеллектуального невежества, неосведомленности в вопросах здравоохранения,
también de la ignorancia cultural e intelectual, y el desconocimiento en las esferas sanitaria,
отсутствие жалоб не обязательно является позитивным элементом, поскольку оно может быть следствием неосведомленности потерпевших о своих правах,
ya que puede deberse a un mal conocimiento de sus derechos por parte de las víctimas, a una falta de confianza en las autoridades policiales
ее реалии нередко оказываются причиной неосведомленности родителей детей о возможности выбора в отношении практики питания
sus realidades suelen ser la causa de la ignorancia o la falta de opciones de los padres en cuanto a alimentación y prácticas conexas,
Общая неосведомленность о масштабе и функциях управления ресурсами пресной воды.
Desconocimiento general del alcance y la función de la ordenación del agua dulce.
Неосведомленностью остальной части общества об их продуктивном вкладе;
El desconocimiento por el resto de la sociedad de la contribución productiva de la mujer;
Возможно, неосведомленность- ваша лучшая защита.
La ignorancia quizá sea su mejor defensa.
Неосведомленность граждан об их правах
El desconocimiento de sus derechos por los ciudadanos
Неосведомленность населения о своих правах по Конвенции была отмечена
La ignorancia de la población de sus derechos en virtud del la Convención se destacó
Неосведомленность большинства административных и военных органов о понятиях прав человека;
Desconocimiento del concepto de derechos humanos por la mayor parte de las autoridades administrativas y militares;
В то же время неосведомленность о равенстве прав женщин является основным фактором, обусловливающим дискриминацию женщин.
Sin embargo, el principal factor de discriminación contra la mujer es la ignorancia de la igualdad de derechos de la mujer.
Неосведомленность о признанных на международном и национальном уровнях правах женщин и недостаточная приверженность соблюдению этих прав;
Falta de sensibilidad y compromiso hacia los derechos de la mujer reconocidos en el plano internacional y nacional;
Наиболее серьезной проблемой является практически полная неосведомленность сотрудников о своих правах
El principal problema es el desconocimiento casi absoluto que tienen los funcionarios de sus derechos
Среди некоторых групп населения сохраняется неосведомленность по вопросам гендерного равенства,
Diversos grupos de la población desconocen todavía las cuestiones de la igualdad de género,
Простите мою неосведомленность, мистер Кларксон,
Perdone mi ignorancia, Sr. Clarkson,
Типичной проблемой данного раздела является неосведомленность населения о средствах и методах, которые используются торговцами людьми.
En este sentido resulta típico el desconocimiento de la población sobre los recursos y métodos que utilizan los tratantes de personas.
Результатов: 51, Время: 0.4255

Неосведомленности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский