DESCONOCEN - перевод на Русском

не знают
no conocen
desconocen
no son conscientes
ignoran
no se sabe
no entienden
no tienen
не осведомлены
desconocen
no son conscientes
no tenían conocimiento
no saben
no tienen conciencia
sin conocer
no estén familiarizados
игнорируют
ignoran
hacen caso omiso
pasan por alto
desconocen
desatienden
descuidan
desafían
не известны
no se conocen
se desconocen
no sabemos
неизвестно
no
conocimiento
se desconoce
no sabemos
no se conoce
no tiene conocimiento
неизвестны
se desconocen
desconocidos
se conoce
sin conocerse
незнания
desconocimiento
ignorancia
desconocen
falta de conocimiento
no saber
неосведомленность
desconocimiento
ignorancia
falta de conocimiento
falta de conciencia
desconocen
falta de concienciación
ничего не известно
no sabía nada
se desconoce
nada de eso
игнорирует
ignora
hace caso omiso
desconoce
desafiando
pasa por alto
despreciando
el desprecio

Примеры использования Desconocen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y fue claro cuantas personas… desconocen que estas ventas… ofertaron de forma especial.
Удивительно, как много людей не знали, что биржи предлагают специальные типы ордеров.
Al parecer, cientos de familias todavía desconocen si sus familiares están vivos
Согласно сообщениям, сотням семей попрежнему не известно о том, живы ли их родственники
Mientras, Ed, Al y Winry, que desconocen lo ocurrido, han partido en dirección sur hacia la ciudad de Dublith,
Тем временем, не зная о случившемся, Эд и Ал вместе с Винри уехали на юг,
Las personas que desconocen su situación en relación con el VIH siguen adoptando comportamientos de alto riesgo
Не зная своего ВИЧ- статуса, люди продолжают практиковать опасное поведение
La renuencia de los países en desarrollo a iniciar programas de energía nuclear se debe a menudo a que desconocen las medidas que se necesitan.
Сомнения, испытываемые развивающимися странами в отношении целесообразности осуществления ядерных энергетических программ, зачастую объясняются незнанием того, какие шаги должны быть для этого предприняты.
Son numerosos los familiares de las víctimas de desapariciones forzadas e involuntarias que reclaman justicia; muchos de ellos desconocen aún el paradero de sus seres queridos.
Множество родственников жертв насильственных и недобровольных исчезновений требуют правосудия, и многим из них до сих пор не известно местонахождение их близких.
que piezas en un tablero jugados por poderes que desconocen nuestra existencia poderes que favorecen Ixhasa.
все мы- фигурки на доске, которыми играют силы, не знающие о нашем существовании, силы, покровительствующие Иксаше.
Él te mostrará el camino a otro lugar, un modo de viaje que los humanos desconocen.
Это… покажет тебе путь в другое место… это способ странствий, не известный людям.
la Junta observó que algunos jefes de sección desconocen su responsabilidad de controlar los bienes.
на местах Комиссия отметила, что некоторые начальники подразделений не знали о том, что они несут ответственность за управление имуществом.
Preocupa al Comité la situación de los niños engendrados por sacerdotes católicos que, en muchos casos, desconocen la identidad de sus padres.
Комитет озабочен положением детей, биологическими отцами которых являются католические священнослужители и которым во многих случаях не известна личность их отцов.
financieras entre personas que desconocen la identidad, la ubicación
финансовые сделки между людьми, не знающими имени, места нахождения
Los pacientes a menudo desconocen la existencia de alternativas más baratas a los medicamentos de marca comercial;
Пациентам зачастую не известно о наличии более дешевых альтернатив патентованных лекарств;
A menudo los funcionarios gubernamentales y los parlamentarios desconocen totalmente el examen y las observaciones finales del Comité.
Правительственные чиновники и члены парламента часто совершенно ничего не знают об обзоре и о заключительных замечаниях Комитета.
No obstante, son muchas las mujeres que desconocen su derecho a anular tales matrimonios en los casos en que no hayan sido previamente consultadas.
Однако многие женщины не знают о том, что они имеют право добиваться расторжения таких браков, если их согласие не было испрошено.
La mayor parte de las mujeres, sin embargo, desconocen los derechos que garantiza la ley
Однако большинство женщин не знают о своих законных правах
También se informó de que algunos de los detenidos cuyos paraderos sus familias todavía desconocen, fueron asesinados
Сообщалось также, что некоторые из арестованных, местонахождение которых до сих пор не известно их семьям, были убиты
Dado que los miembros de las Shuras desconocen las leyes del país,
Поскольку члены этих советов не знакомы с законодательством страны,
Muchas veces, las personas que siguen un tratamiento contra la drogodependencia desconocen su índole, su duración
Лицам, проходящим лечение от наркозависимости, часто не сообщается о том, какова его природа и продолжительность
quienes tal vez desconocen su paradero.
которым, возможно, ничего неизвестно об их судьбе.
Entre los pastores y agricultores en pequeña escala hay grupos importantes que desconocen los principios de la nutrición.
Значительные группы скотоводов и мелких фермеров мало знают о питании или его принципах.
Результатов: 152, Время: 0.1068

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский