Примеры использования Незнанием на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
высокой безработицей и незнанием законов сельскими жителями.
что объясняется незнанием этого документа юристами,
отсутствием официального признания лингвистических и культурных различий и незнанием законов и обычаев коренного населения.
чувством обиды, незнанием и нищетой.
традициями и культурой, незнанием своих прав, а также экономическими и социальными трудностями.
обусловленного будь то незнанием субъекта о существовании конкретного закона
Низкий процент жалоб на насилие по гендерному признаку может объясняться незнанием о существовании Совета или боязнью последствий; данный вопрос требует изучения.
Эти проблемы обусловлены незнанием процедур ПРООН,
И мужчина поет за фортепьяно, своим незнанием усиливая твое покаянное намерение.
Эти замечания были продиктованы незнанием фактов и стали явной демонстрацией" бесхребетного" характера такой Японии, которая слепо следует" шуму", поднятому другими.
Высокий уровень безработицы среди иммигрантов можно объяснить незнанием норвежского языка,
следует делать, и незнанием может спасти вам жизнь.
в целом 57% заключенных испытывают последствия дискриминационного обращения в связи с отсутствием у них средств и незнанием ими испанского языка.
в соответствии с которым отсутствие дел может объясняться незнанием закона, в меньшей степени применим к Беларуси, чем к другим государствам.
зачастую это объясняется также незнанием внешних поставщиков капитала
которые могут возникнуть в связи с незнанием официального языка,
Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство- участник не принимает достаточных мер для регистрации рождающихся детей, а также в связи с незнанием процедур регистрации, в первую очередь в сельских районах.
К указанным проблемам добавляются трудности, связанные с обеспечением исходными ресурсами, незнанием животноводами технологий выращивания скота,
главным образом, существованием культурного барьера, связанного с незнанием медицинским персоналом особенностей мировоззрения коренных жителей,
Впрочем, следует отметить, что до настоящего времени ни один международно-правовой документ в области прав человека не стал предметом рассмотрения в тоголезском суде, что отчасти можно объяснить незнанием такого права, отсутствием ясной процедуры обращения в суд,