Примеры использования Неплатежеспособности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В заключение она выражает удовлетворение по поводу инициатив, предпринятых ЮНСИТРАЛ в областях, касающихся трансграничной неплатежеспособности и проектов строительства,
Г-н КУПЕР( наблюдатель от Международной ассоциации консультантов по вопросам неплатежеспособности) говорит, что он против этого предложения.
Но они могут утратить смысл, если Организация Объединенных Наций лишится способности выполнять свою миссию в результате неплатежеспособности.
Г-н ХАРМЕР( наблюдатель от Международной ассоциации консультантов по вопросам неплатежеспособности) говорит, что нынешняя формулировка является слишком ограничительной.
в соответствии с решением конголезское государство обязано взять на себя выплату этих сумм в случае неплатежеспособности исполнителей преступления( что весьма вероятно).
в рамках будущей программы работы в первую очередь были затронуты вопросы об уступке требований и трансграничной неплатежеспособности.
преимуществ согласованного режима с учетом трансграничной неплатежеспособности.
Этим Законом предусматривается создание Совета по гарантированию заработной платы в случае неплатежеспособности, который ведает соответствующим Фондом.
На данном этапе еще слишком рано определять фактическую сумму сэкономленных средств в результате внедрения понятия частичной неплатежеспособности.
в частности по причине неплатежеспособности( реальной
Неправительственные организации, в частности Международная ассоциация консультантов по вопросам неплатежеспособности( ИНСОЛ), также оказали незаменимую помощь Рабочей группе в подготовке текста весьма высокого качества.
выхода из долгового кризиса для предотвращения перерастания кризисов ликвидности в проблему неплатежеспособности.
Гарантийное страхование является страхованием от неплатежеспособности работодателя в случае претензий к нему работника и также покрывает пенсионные взносы по старости,
Один из вопросов, заданных компаниям, как занимающимся, так и не занимающимся страхованием жизни, касался важнейших причин финансовых трудностей и неплатежеспособности в 1995 году.
ЮНСИТРАЛ постановила рассмотреть возможность изучения вопросов, касающихся правовых аспектов финансирования дебиторской задолженности, трансграничной неплатежеспособности и проектов строительства,
также арест в случаях неплатежеспособности, банкротства или укрывательства.
Он, кроме того, направлен на изменение некоторых статей Закона от 12 марта 1984 года о возмещении вреда определенным категориям потерпевших, получивших телесные повреждения в результате правонарушений, и о пресечении злостного уклонения от выплаты компенсации под предлогом неплатежеспособности.
кризис финансовой неплатежеспособности на Кипре был урегулирован без международных последствий.
четких правил урегулирования неплатежеспособности стран по суверенному долгу приводит к дорогостоящим, длительным и зачастую неэффективным переговорам о реструктуризации долга.
В случае неплатежеспособности работодателя наемные работники имеют возможность получить свою заработную плату