Примеры использования Непосредственный контакт на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Роль сотрудников по связям в области правоохранительной деятельности заключается в том, чтобы обеспечивать непосредственный контакт с правоохранительными структурами
Одна из задач, стоящих перед Организацией Объединенных Наций, состоит в обеспечении того, чтобы представители гражданского общества из всех районов мира могли выступать на международных форумах, обращаться с вопросами к экспертам и иметь непосредственный контакт с представителями правительств.
большее количество токсичных химикатов и в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов;
большее количество токсичных химикатов и в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов.
Службы письменного перевода поддерживают непосредственный контакт с группой подрядчиков, обеспечивающих письменный перевод на их языки с тем,
вы должны избегать непосредственного контакта.
Она также поддерживает непосредственные контакты с прессой.
Ей необходимо наладить отношения и действовать в непосредственном контакте с неправительственными организациями.
Проводить подготовку всех сотрудников, работающих в непосредственном контакте с заключенными, с целью распознания возможных симптомов стресса, вызванного изоляцией;
Поскольку Фонд будет иметь непосредственные контакты с хранителями, проверки соблюдения процедур
Группы диаспоры находятся в непосредственном контакте с пострадавшим населением
В заключение он заявил, что Секретариат находится в непосредственном контакте с Бермудскими островами в контексте подготовки к этому событию.
Такие поездки позволяют установить непосредственные контакты с народами несамоуправляющихся территорий,
Именно те, кто работают на местах в непосредственном контакте с женщинами, мужчинами
Соединенные Штаты также решительно поддержали учреждение должности специального докладчика с целью установления непосредственных контактов с правительством и народом Беларуси.
Непосредственные контакты и транспарентность являются предпосылками успешного осуществления операций по поддержанию мира во всех их аспектах, включая закупки.
Северные страны так же выступают, как и Генеральный секретарь, за активизацию непосредственных контактов между некоторыми органами Организации Объединенных Наций
Качество услуг, предоставляемых каждой службой, подлежит проверке, проводимой старшим сотрудником в ходе посещений учреждений/ институтов, а также в ходе их непосредственных контактов с заключенными.
в качестве национальной группы, однако их члены сохраняют непосредственные контакты со своими организациями.
начальник тюрьмы отстранил их от непосредственного контакта с заключенными.