НЕПОСТИЖИМО - перевод на Испанском

es incomprensible
es inconcebible
incomprensiblemente
increíble
невероятный
удивительный
потрясающе
замечательный
круто
здорово
поразительно
чудесно
великолепно
потрясно
resulta incomprensible

Примеры использования Непостижимо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
согласиться- одним кликом- с непостижимо длинным и запутанным набором правил
un conjunto de términos y condiciones incomprensiblemente largo y enrevesado, que nos somete
соучастием в нем палестинского руководства, непостижимо, тем более что строительство заграждения ведется в ответ именно на эту угрозу.
el terrorismo palestino y la complicidad de sus dirigentes es incomprensible, dado que la construcción de la cerca es una respuesta a esa amenaza.
Достаточно печально, что международное сообщество не смогло положить конец жестокостям, которым по-прежнему подвергаются боснийские мусульмане. Но непостижимо то, что международное сообщество в этих обстоятельствах продолжает отрицать их право на приобретение средств для самозащиты.
Es malo que la comunidad internacional no haya puesto término a las atrocidades que continúan infligiéndose a los musulmanes de Bosnia, pero resulta incomprensible que la comunidad mundial, en estas circunstancias, siga negándoles el derecho a adquirir los medios para protegerse.
Непостижимо-- и мне больно говорить об этом,-- почему это требование, которое, повторяю, получило самую широкую поддержку со стороны международного сообщества, в частности арабо- исламского мира, не было принято большинством членов, участвующих в этом заседании.
No entendemos-- quiero decirlo con dolor-- por qué esta demanda que, repito, la recoge en forma abrumadora la comunidad mundial, especialmente el mundo árabe-islámico, no ha sido asumida por las delegaciones mayoritariamente en esta reunión.
Для нас непостижимо то, что многосторонним инициативам в области разоружения отведена второстепенная роль в этом органе Организации Объединенных Наций,
Es para nosotros incomprensible que las iniciativas multilaterales de desarme abunden en los márgenes de este órgano, que son las Naciones Unidas, mientras que la Conferencia todavía
Так что, уму многих неамериканцев непостижимо, что столько много людей в этой великой стране все еще не осознают действительность, которая заключается в том, что еще четыре года республиканского правления еще больше приведут в упадок и разорят страну.
Muchos no estadounidenses se quedan perplejos ante el hecho de que tantos en esa gran nación todavía no despierten a la realidad de que cuatro años más de gobierno republicano no harán más que seguir degradando el país y dejarlo en la bancarrota.
Это парадоксально и непостижимо-- особенно сейчас,
Ello es paradójico e incomprensible; más paradójico
Кроме того, принимая во внимание лидирующее положение, которое исторически занимала Доминиканская Республика в области прав женщин, непостижимо, что доминиканские женщины, вышедшие замуж, в соответствии с законом не могут управлять своей личной собственностью.
Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.
Просто непостижимо, что это государство пользуется своего рода законом молчания
Es incomprensible que este Estado goce de una forma de ley de silencio
Непостижимо, чтобы в эпоху восхваления достоинств демократии
Es inconcebible que, en una era en que se predican las virtudes de la democracia
Непостижимо, чтобы международное сообщество могло равнодушно взирать на планомерное уничтожение более 4 млн. конголезцев и упорно говорить лишь о безопасности Руанды-- страны,
Sería incomprensible que la comunidad internacional asistiera indiferente al genocidio programado de más de cuatro millones de congoleños y siguiera hablando únicamente de la seguridad de Rwanda, país que ha dado origen a todos los males que
Как отмечают члены Комитета, непостижимо, чтобы какое-либо коммерческое предприятие не было осведомлено о незаконном характере поселенческой деятельности Израиля на Западном берегу,
Los miembros del Comité consideran inconcebible que las empresas no conozcan la naturaleza ilegal de las actividades relacionadas con los asentamientos israelíes en la Ribera Occidental,
С испугом который был совершенно непостижимо для Грегор, сестра даже левой матери,
Con el susto que era totalmente incomprensible para Gregor, la hermana, incluso izquierda de la madre,
Уму непостижимо, Майкл.
Esto es increíble, Michael.
Это было уму непостижимо.
Era algo increíble.
Это уму непостижимо, Габриэль.
Es incomprensible, Gabrielle.
Это просто уму непостижимо, когда думаю, что как у Ланы,
Me deja perpleja… El pensar
Даже мне, доктору, непостижимо, как Пелагею,
Es incomprensible incluso para mí, un médico,
Кроме того, абсолютно непостижимо, если не абсурдно, отстаивать мысль о том,
Además, es incomprensible, cuando no irracional,
ты знал, станет непостижимо для тебя.
todo cuanto has conocido se vuelve imposible de comprender.
Результатов: 114, Время: 0.0495

Непостижимо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский