Примеры использования Непригодными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ПФУ, считаются непригодными альтернативами ввиду их потенциала глобального потепления,
к числу классов активов, признанных непригодными, были отнесены валютные фонды,
Тем не менее, можно сказать, что противопожарные службы проявили ответственность в отношении альтернатив, которые оказались непригодными с точки зрения последствий для окружающей среды.
Тем не менее, можно сказать, что занимающиеся пожаротушением круги вели себя ответственно по отношению к тем альтернативам, которые оказались непригодными с точки зрения последствий для окружающей среды.
общепризнано, что они оказываются непригодными во многих областях и в недостаточной степени отвечают динамичному характеру отраслей сферы услуг.
В течение нескольких месяцев после июня 1991 года, когда его сотрудники начали возвращаться в Кувейт, эти виллы оставались непригодными для жилья, и Фонду нужно было обеспечить им другое жилье.
делая источники воды непригодными для целей ирригации.
исполь- зуемые в странах Севера, в условиях Юга часто являются непригодными.
еще более осложнятся в результате деградации существующих ирригационных систем до такой степени, что они станут непригодными.
также способно делать эти экосистемы и местообитания непригодными для морского биоразнообразия.
многие из них были сочтены непригодными для службы.
марки токсичны и имеют неприятный запах, что делало их абсолютно непригодными для намеченного использования в упаковке продуктов.
при этом могут быть непригодными в условиях международных организаций.
Например, деградация земель в Науру вследствие целого столетия проведения работ по открытой добыче фосфатов оставила более 70 процентов ее земель бесплодными и непригодными для ведения сельского хозяйства.
делает эти земли непригодными для ведения сельского хозяйства.
В то время как 138 сотрудников были признаны непригодными для службы, ни один из них не был освобожден от выполнения обязанностей24,
ВСБ, которые будут сочтены непригодными для вступления в НСОБ с учетом Технического соглашения о вооруженных силах,
международном уровнях являются слабыми и совершенно непригодными для выявления лиц, осуществляющих незаконные поставки субъектам в Демократической Республике Конго, в отношении которых введено эмбарго, или для использования в качестве соответствующего средства сдерживания.
калечится, пока мы сидим здесь; сколько сельскохозяйственных угодий стали непригодными или смертоносными.
которые сделают радиоактивные изотопы непригодными для тех целей, для которых они предназначаются,