НЕСОВМЕСТИМОСТЬ - перевод на Испанском

incompatibilidad
несовместимость
несоответствие
противоречие
несовместимым
коллизий
incompatibilidades
несовместимость
несоответствие
противоречие
несовместимым
коллизий

Примеры использования Несовместимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
кантональные правовые нормы содержат положения, предусматривающие определенную несовместимость между выполнением государственных функций
los ordenamientos jurídicos cantonales contienen disposiciones en las que se prevén ciertas incompatibilidades entre un cargo público
Опыт показал несовместимость в одной операции" традиционного" и" принудительного" мандатов,
También se ha demostrado la incompatibilidad de que en una misma operación existan simultáneamente un mandato" tradicional"
Двумя основными факторами, затрудняющими трансграничное использование электронных методов подписания и удостоверения подлинности, особенно в случаях, когда они должны выполнять функции юридически действительной подписи, являются юридическая и техническая несовместимость.
Las incompatibilidades jurídicas y técnicas son las dos causas principales de dificultades en la utilización transfronteriza de los métodos de firma y autenticación electrónicas, en particular cuando su finalidad es sustituir una firma legalmente válida.
Хотя государство не обязано ссылаться на несовместимость с объектом и целью договора в качестве основания для своего возражения,
Aunque el Estado no estuviese obligado a alegar la incompatibilidad con el objeto y el fin del tratado
спецификаций транспорта средств, поскольку несовместимость в этой области оказывает столь же неблагоприятное воздействие на состояние дорог.
especificaciones para los vehículos que sean compatibles, pues las incompatibilidades en este terreno tienen también efectos negativos sobre el estado de la red viaria.
оговорки или ее несовместимость с объектом и целью договора являются( альтернативными)
de la reserva o su incompatibilidad con el objeto y el fin del tratado son las condiciones(alternativas)
Следует четко установить несовместимость научной работы в сфере биотехнологии с враждебным использованием результатов в вооруженном конфликте
Debería quedar clara la incompatibilidad entre el quehacer científico en biotecnología y la utilización hostil de los resultados en conflictos armados
Норма, изложенная в статье 113 Конституции, не препятствует, однако, Федеральному суду констатировать несовместимость какого-либо федерального закона с положениями Конституции,
Sin embargo, la regla del artículo 113 de la Constitución no impide que el Tribunal Federal compruebe la incompatibilidad de una ley federal con la Constitución,
Норма, изложенная в статье 113 Конституции, не препятствует, однако, Федеральному суду констатировать несовместимость какого-либо федерального закона с положениями Конституции,
No obstante, la regla del artículo 113 de la Constitución no impide que el Tribunal Federal compruebe la incompatibilidad de una ley federal con la Constitución,
11 итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса признается несовместимость демократии и расизма.
de Examen de Durban, en sus párrafos 10 y 11, reconocen la incompatibilidad entre democracia y racismo.
принимая во внимание несовместимость демократии и расизма;
teniendo en cuenta la incompatibilidad de la democracia con el racismo;
В 1999 году Комитет по правам человека( КПЧ) отметил, что сама делегация признала несовместимость с МКГПП некоторых положений ее Конституции,
En 1999, el Comité de Derechos Humanos tomó nota de que la propia delegación de Lesotho había admitido la incompatibilidad de algunas de las disposiciones de su Constitución,
вновь особо отметила несовместимость практики расового профилирования с уважением прав человека
volvió a subrayar la incompatibilidad de la práctica de elaborar perfiles raciales con el respeto de los derechos humanos
вновь подтверждает несовместимость между демократией и расизмом;
y reafirma la incompatibilidad entre democracia y racismo;
Иными словами, позиция Бельгии заключается в том, что, несмотря на несовместимость оговорок с<<
En otras palabras, según Bélgica, a pesar de la incompatibilidad de las reservas con" la letrala Convención, esta entra en vigor entre dicho país y los autores de las reservas inválidas.">
и в особенности ее несовместимость со статьями 37, 39 и 40 Конвенции,
y en particular su falta de compatibilidad con los artículos 37,
жалоба на несовместимость внутреннего правоприменения с конституционными
en principio, la incompatibilidad entre la aplicación de la legislación interna
Иными словами, позиция Бельгии заключается в том, что, несмотря на несовместимость оговорок с" буквой
Es decir, según Bélgica, a pesar de la incompatibilidad de las reservas con" la letrala Convención, esta entra en vigor entre Bélgica y los autores de las reservas sustantivamente inválidas.">
Она также просит Комитет признать несовместимость режима содержания под стражей без связи с внешним миром,
Solicita igualmente que el Comité declare la incompatibilidad del régimen de incomunicación regulado en los artículos 520 bis
Министры подчеркнули несовместимость переговоров по мирному процессу с подобными колонизаторскими действиями,
Hicieron hincapié en la incompatibilidad de las negociaciones del proceso de paz con esas prácticas de colonización ilegal,
Результатов: 357, Время: 0.1191

Несовместимость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский