НЕСОПРОВОЖДАЕМЫЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Несопровождаемый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сверхнормативный багаж и несопровождаемый багаж>> вносятся поправки, разрешающие одно дополнительное
Exceso de equipaje y equipaje no acompañado, para permitir llevar una bolsa además de la franquicia para equipaje
может ли она претендовать на получение обычного вида на жительство как" несопровождаемый несовершеннолетний проситель убежища".
reunía las condiciones para solicitar un permiso ordinario de residencia como menor no acompañado solicitante de asilo.
связанных с этим расходов, как это устанавливается в настоящем добавлении(" Несопровождаемый багаж", пункты( b)( g),
a todo otro gasto conexo previsto en el presente apéndice(de equipaje no acompañado(apartados b) a g)
На практике несопровождаемый несовершеннолетний иностранец высылается лишь в том случае,
En la práctica, el menor extranjero no acompañado no será expulsado más que
они должны иметь право на несопровождаемый багаж весом 100 кг аналогично военным наблюдателям, гражданским полицейским
repatriados de ésta de manera individual, la carga sin acompañar que se autorice a los oficiales de Estado Mayor debe ser de 100 kilos,
Обеспечить, чтобы ни один несопровождаемый ребенок, включая детей из КНДР, не подвергался возвращению в страну,
Garantice, de conformidad con la Observación general N° 6(2005) del Comité sobre menores no acompañados, que ningún niño no acompañado,
США( билет в оба конца), 1500 долл. США- несопровождаемый личный багаж
1.500 dólares para el envío de efectos personales como equipaje no acompañado y 300 dólares para dietas
дополнительный багаж весом 10 кг- 600 долл. США и несопровождаемый багаж весом 100 кг- 2000 долл. США).
10 kilogramos de exceso de equipaje, 600 dólares, y 100 kilogramos de equipaje no acompañado, 2.000 dólares).
Если жертвой является несопровождаемое несовершеннолетнее лицо, то[ компетентный орган].
Si la víctima es un menor no acompañado,[la autoridad competente].
Под несопровождаемым несовершеннолетним иностранцем следует понимать.
Por menor extranjero no acompañado se entiende.
Причины, по которым ребенок оказался разлученным или несопровождаемым;
Razones por las que está separado de su familia o no acompañado;
Несопровождаемые несовершеннолетние не могут быть размещены в ЦППУ или ЦИВ.
Los menores no acompañados no pueden ser alojados en un CARA o un CIE.
В новой инструкции перечислены все льготы, связанные с перевозкой сверхнормативного и несопровождаемого багажа, которые ранее излагались в бывшем правиле 107. 21 Правил о персонале.
En la nueva instrucción se establecerán los derechos a prestaciones por exceso de equipaje y envíos no acompañados que anteriormente figuraban en la regla 107.21 del Reglamento del Personal.
Гарантировать после установления личности анализ индивидуальных обстоятельств несопровождаемых детей с учетом наилучшего обеспечения интересов ребенка
Garantice que, una vez hecha la identificación, se analicen las circunstancias de cada niño no acompañado, teniendo en cuenta el interés superior del niño
Организация Объединенных Наций не несет ответственности за утрату или повреждение несопровождаемого багажа.
Las Naciones Unidas no serán responsables de la pérdida o los daños de los envíos no acompañados.
Прежде всего следует подчеркнуть, что несопровождаемые несовершеннолетние, ходатайствующие о предоставлении статуса беженца, не помещаются в детские убежища для чрезвычайных случаев.
En primer lugar, hay que subrayar que el menor no acompañado que solicita la condición de refugiado no será internado en refugios de emergencia para niños.
Наконец, Специальный докладчик направила срочное сообщение по поводу предполагаемого ареста в Соединенных Штатах несопровождаемой девочки из Нигерии.
Por último, la Relatora Especial envió un comunicado urgente en relación con la presunta detención en Estados Unidos de una niña no acompañada de origen nigeriano.
Сразу после получения информации о несопровождаемых несовершеннолетних иностранцах начинается работа по поиску членов их семей.
En cuanto se recibe información acerca de un menor no acompañado, empieza la búsqueda de sus familiares.
Новое законодательство предусматривает на систематической основе назначение опекуна для оказания содействия несопровождаемому несовершеннолетнему лицу в процессе рассмотрения его ходатайства.
La nueva legislación prevé la designación sistemática de un tutor que asista al menor no acompañado durante el examen de su solicitud.
Статистический учет пола и возраста несопровождаемых несовершеннолетних, которые были задержаны и депортированы, не ведется.
No se llevan estadísticas desglosadas por sexo y edad de los menores no acompañados que hayan sido detenidos y deportados.
Результатов: 63, Время: 0.0302

Несопровождаемый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский