НИГДЕ - перевод на Испанском

no
я не
тебе не
это не
nowhere
нигде
ningún
никто
никакой
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
ningún lugar
nunca
никогда не
когда-либо
всегда
когда-нибудь
больше не
я не
раньше
ничего не
ninguna otra parte
en ningún otro sitio
ninguna
никто
никакой
ninguno
никто
никакой

Примеры использования Нигде на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я нигде не чувствую себя в своей тарелке.
No me siento a gusto en ningún lugar.
Может она среди твоих книг" Планета Нигде"?
Tal vez está ahí junto a tus libros de"Planet Nowhere"?
вообще нигде.
ni en la calle ni en ningún lugar.
Нигде женщины не занимают равного с мужчинами положения в обществе.
La igualdad de condición entre las mujeres y los hombres no existe en ninguna sociedad.
Нигде ничего не шевелится.
Nono me suena de nada.
Камер наблюдения нет нигде, кроме стойки администратора.
Además de la recepción, no hay cámaras de vigilancia.
Не иди нигде! Сачекај!
¡No vas a ir a ningún lado!
Остался всего один день до выхода книги" Планета Нигде".
Falta un día menos para que salga el libro"Planet Nowhere".
Мне нигде не нравится.
No me gusta ninguno.
Почему нигде нет фотографий вашей дочери?
¿Por qué no tiene ninguna foto de su hija?
Нигде не живете.
No vivís en ninguna parte.
Илана, почему нигде нет поезда до Бриджпорта в 2:?
Ilana,¿por qué no hay ningún tren a Bridgeport?
Нигде не пробивается ни лучика света.
No hay ni un rayo de luz por ningún lado.
заключительная книга из серии" Планета Нигде".
último libro de"Planet Nowhere" sale mañana.
Нигде… пока.
Ninguno… todavía.
Он может быть везде или нигде.
Podría estar en cualquier parte o ninguna.
Потому что я нигде тебя отыскать не мог.
¿Por qué Jack? Porque no pude encontrarte en ninguna parte.
Из них не найдешь в воде нигде в мире.
Trece de ellos… no se encuentran en ningún agua del resto del mundo.
Кто-нибудь видел мою книгу" Планета Нигде"?
¿Alguien ha visto mi libro"Planet Nowhere"?
Доусон, ты везде и нигде!
¡Estas en todos los sitios y en ninguno, Dawson!
Результатов: 449, Время: 0.0761

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский