НИЗКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫХ - перевод на Испанском

poco cualificados
baja cualificación
con escasa capacitación

Примеры использования Низкоквалифицированных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанных с назначением проблем, включая выбор обвиняемым низкоквалифицированных юристов или юристов, этика которых вызывает сомнения.
en particular el caso en que el acusado elija abogados con escasas calificaciones o cuya ética plantee interrogantes.
особенно для низкоквалифицированных работников.
sobre todo para los trabajadores menos cualificados.
в свою очередь способствует созданию рабочих мест для низкоквалифицированных работников.
que a su vez generan puestos de trabajo para los trabajadores con escasa cualificación.
США, и значительная доля этих благ будет получена в результате либерализации передвижения низкоквалифицированных поставщиков услуг.
una parte sustancial de esos beneficios sería consecuencia de la liberalización del movimiento de proveedores de servicios poco especializados.
особенно низкоквалифицированных, провоцируя снижение зарплат.
en particular a los poco cualificados, presionando para que se reduzcan sus salarios.
в частности концентрацией женщин на низкоквалифицированных и низкооплачиваемых работах,
en particular la concentración de las mujeres en los empleos poco cualificados y mal remunerados
особенно для низкоквалифицированных работников, и облегчит диверсификацию с выходом на выпуск готовой продукции с более высокой добавленной стоимостью.
ayudaría a crear empleo, en especial para los trabajadores poco cualificados, y facilitaría la diversificación hacia productos manufacturados con valor añadido.
при этом более значительные выгоды ожидаются от облегчения перемещения низкоквалифицированных работников.
las mayores ganancias corresponden a la relajación del movimiento de trabajadores poco cualificados.
особенно низкоквалифицированных работников, которым мигрировать трудно,
especialmente para los trabajadores con escasa especialización para los que puede ser difícil
так и низкоквалифицированных, а также, помимо всего прочего, нуждающимся в культурном разнообразии
de alta y baja cualificación, así como en cuanto a la diversidad cultural y el intercambio de conocimientos,
большинство женщин в составе рабочей силы трудоустраиваются в качестве низкоквалифицированных или неквалифицированных работниц
la mayor parte de las mujeres de la población activa encuentran empleo como trabajadoras semicalificadas o no calificadas.
Низкоквалифицированные мигранты, особенно женщины,
Los migrantes poco calificados, particularmente las mujeres,
Фактически, низкоквалифицированные рабочие места все еще составляют более четвертой части рабочей силы Западной Европы.
De hecho, los empleos poco calificados siguen representando más de una cuarta parte de la fuerza laboral de Europa occidental.
В тех случаях, когда мигранты вынуждены заниматься маргинальной, низкоквалифицированной и низкооплачиваемой работой,
Cuando los migrantes son relegados a empleos marginales, poco calificados y mal remunerados,
связанных со сферой социальных услуг, низкоквалифицированным и неквалифицированным трудом.
el nivel de aptitudes asociadas a los servicios sociales, semicalificados y no calificados.
которые дают низкоквалифицированным молодым людям шанс заработать деньги.
que les brindan a los jóvenes con bajas calificaciones la posibilidad de ganar dinero.
В развитых странах прослеживается тенденция к выходу на пенсию высококвалифицированных специалистов в более пожилом возрасте по сравнению с низкоквалифицированными работниками.
En los países desarrollados se observa una tendencia entre los trabajadores muy cualificados a jubilarse después que los trabajadores con menor cualificación.
также политика в области занятости, которая соответствует спросу и предложению на высококвалифицированную и низкоквалифицированную рабочую силу.
mano de obra y empleo que ajusten la oferta a la demanda de trabajadores altamente calificados y poco calificados.
которые по большей части представлены частными компаниями, обычно являются первым местом, куда обращаются низкоквалифицированные трудящиеся- мигранты, многие из которых являются неграмотными и малоимущими, в рамках официального миграционного процесса.
suelen ser el primer punto de contacto en el proceso de migración formal para los trabajadores migratorios poco cualificados, muchos de ellos analfabetos y pobres.
В частности, низкоквалифицированные трудящиеся- мигранты обычно заняты на таких работах, которые не привлекательны для немигрантов,
En particular, los trabajadores migratorios con escasa capacitación tienden a realizar trabajos que no resultan atractivos para los no migrantes,
Результатов: 42, Время: 0.0493

Низкоквалифицированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский