НИКИТА - перевод на Испанском

nikita
никита
nicetas

Примеры использования Никита на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я скажу Никите встретить вас там.
Le diré a Nikita que nos encontraremos allí.
Ты не знаешь Никиту, псаря?
¿No conoces a Nikita, el adiestrador de perros?
В тот год Никиту Резникова сослали в ГУЛАГ.
El año en que Nikita Reznikov fue enviado al Gulag.
Никиты Демидова.
Nikita Demidov.
Просто если бы Никиты там не было.
Sólo que Nikita no estaba allí.
Никите нужна помощь.
Nikita necesita refuerzos.
Никите нужно, чтобы я вернулась в Штаты.
Nikita me necesita de vuelta en los Estados Unidos.
Речь о Никите и о том, что глубоко в ней.
Es sobre Nikita y lo que ella tiene dentro suyo.
Не дай Никите понять, что слышишь меня.
No dejes que Nikita sepa que me escuchas.
( Крым был передан Украине Никитой Хрущевым только в 1954 году).
(Crimea fue cedida a Ucrania por Nikita Krushev recién en 1954).
Никиты Бондарева Секундомер.
Nikita Бондарев Cronómetro.
Я договариваюсь с Никитой, не с тобой, крутой парень.
Estoy negociando esto con Nikita, no contigo, tipo duro.
Я попросила Эрика порыться в архивах на Никиту Александра Резникова.
He pedido a Eric que busque en los archivos a Nikita Alexsandr Reznikov.
Итак, у тебя был длительный контакт с Никитой прямо во время ее очередного появления.
Bueno, tuviste una prolongada interacción con Nikita inmediatamente después de su reaparición.
Если у тебя была эмоциональная связь с Никитой, это совершенно естественно.
Si tienes una conexión emocional con Nikita, es perfectamente natural.
Последнее, что нам сейчас нужно, это другой новобранец, обнаруживший свою внутреннюю Никиту.
Lo último que necesitamos es que otro recluta descubra su Nikita interior.
Получили сигнал о Никите.
Tenemos una pista de Nikita.
Найди Никиту.
Encuentra Nikita.
Скажи мне, что ты не был настолько глуп, чтобы отдать коробку Никите.
Dime que no fuiste tan estúpido para darle la caja a Nikita.
Я думал, что мы учили Никиту лучше этого.
Pensé que habíamos enseñado a Nikita mejor que ésto.
Результатов: 242, Время: 0.0684

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский