НОВАТОРСТВА - перевод на Испанском

innovación
новаторство
нововведение
новшество
новаторский подход
инноваций
инновационной деятельности
новаторской деятельности
innovador
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
innovar
инновациям
новаторства
вводить новшества
внедрения новшеств
нововведений
инновационного
внедрять новшества
innovaciones
новаторство
нововведение
новшество
новаторский подход
инноваций
инновационной деятельности
новаторской деятельности
innovadores
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного

Примеры использования Новаторства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
духа новаторства и предпринимательства при одновременном содействии социальной сплоченности
la creatividad, la innovación y el espíritu empresarial, y promoverá al mismo
экономического секторов отражают дух новаторства, что позволит справиться с задачами нового тысячелетия.
económico reflejan un espíritu innovador que permitirá hacer frente a los desafíos del nuevo milenio.
техники и новаторства в интересах развития в Латинской Америке.
tecnología e innovación para el desarrollo en América Latina".
расширения занятости, новаторства в области технологии и эффективного распределения ресурсов.
aumentar el empleo, innovar en tecnología y ser eficaces en la asignación de recursos.
приверженность процессу реформ в духе новаторства и всеобщего участия, усилия по активизации принесут желаемые результаты.
promuevan el proceso de reforma en un espíritu innovador e inclusivo, los esfuerzos de revitalización pronto darán fruto.
техники и новаторства.
tecnología e innovación.
расширяющим их возможности для новаторства и конкуренции.
métodos que promuevan su capacidad para innovar y competir.
Под предпринимательским потенциалом понимаются возможности для внедрения новых производственных структур и новаторства, которые, выполняя функции движущих сил,
Por capacidad de iniciativa empresarial se entiende la implantación de nuevas combinaciones e innovaciones productivas que actúan como motores para crear
представляет собой источник самобытности, новаторства и творчества людей
representa una fuente de identidad, innovación y creatividad para las personas
В 1936 году лауреат Нобелевской премии Макс Планк отметил, что научные новаторства редко распространяются в результате убеждения оппонентов:
En 1936, el premio Nobel Max Planck observó que las innovaciones científicas rara vez se propagaron
развивающимся странам необходимо демонстрировать больше новаторства в использовании ИКТ по сравнению с конкурентами для адаптации своей продукции к требованиям потребителей( Grossman and Helpman, 2005).
su participación en el suministro mundial de productos, deben ser más innovadores que sus competidores en el uso de las TIC a fin de adaptar los productos a la demanda(Grossman y Helpman, 2005).
странах с формирующейся экономикой все чаще учитывают аспекты социального новаторства и устойчивости в своих основных стратегиях развития предпринимательства
las empresas de las economías desarrolladas y de las emergentes están integrando cada vez más la innovación social y la sostenibilidad en sus estrategias empresariales básicas
В докладе приводятся также примеры возникновения новых партнерских отношений и постоянного новаторства в деле осуществления программ распространения грамотности с упором на развитие потенциала для обеспечения эффективной реализации
También se describen las nuevas asociaciones que se han creado y las innovaciones constantes introducidas en la ejecución de los programas de alfabetización, en particular, la especial importancia que se ha dado al fomento de la capacidad para
у каждого отдельного человека всегда есть возможность для того, чтобы проявить больше гибкости, новаторства и открытости.
todas las personas sean más flexibles, más innovadores y más incluyentes.
техники и новаторства, инвестиций, а также эффективности торговли.
la tecnología y la innovación y la inversión, así como la evaluación de la eficiencia comercial.
ii дальнейшее развитие новаторства на базе ТЗ;
ii impulsen aún más las innovaciones basadas en estos conocimientos;
которые требуют постоянного новаторства от поставщиков, желающих остаться в ГПСЦ.
que exige una innovación constante a los proveedores que quieren permanecer en la cadena.
Основной вывод этого исследования УООН заключается в том, что лишь немногие из многочисленных правительственных учреждений стран Латинской Америки и только в весьма специфических отраслях продемонстрировали значительный потенциал в том, что касается поддержки новаторства.
La conclusión principal de este estudio de la UNU es que los gobiernos de los países de América Latina han demostrado una gran capacidad para prestar apoyo a la innovación únicamente a través de algunos pocos organismos y en industrias muy concretas.
требующим постоянного новаторства и быстрой реакции на изменение спроса.
circunstancia que exige una permanente innovación y respuestas rápidas a los cambios en la demanda.
действенности и новаторства как инструментов для поиска решений, отражающих чаяния
la eficiencia y la innovación como medios para encontrar soluciones que reflejen las aspiraciones
Результатов: 490, Время: 0.0611

Новаторства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский