НОМИНАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

nominal
номинальный
поименного
номинально
нарицательной
simbólicos
символический
символично
номинальной
символизм
nominales
номинальный
поименного
номинально
нарицательной

Примеры использования Номинальным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
путем предоставления краткосрочных и среднесрочных ссуд по номинальным ставкам процента;
mediano plazos a tipos de interés simbólicos; préstamos para vivienda;
Модель Манделла- Флеминга, которая описывает кратковременные отношения между номинальным биржевым курсом, учетными ставками
El modelo Mundell-Fleming-que describe la relación a corto plazo entre el tipo de cambio nominal, las tasas de interés
Аналогичным образом придется балансировать номинальным партнерам Москвы по ее проекту Евразийского союза- Армении,
Del mismo modo, los socios nominales de Rusia en su proyecto para la creación de una Unión Euroasiática- Armenia,
Хотя такое сокращение требуется в соответствии с обязательствами МРФ на 2002- 2003 годы, предусматривающими сохранение бюджета с нулевым номинальным ростом и выполнение принятого Администратором обязательства обеспечивать, чтобы каждый новый доллар по линии основного финансирования шел на осуществление программ, ПРООН не ожидала, что она столкнется с этой проблемой столь скоро.
Si bien dicho recorte había sido necesario con arreglo a los compromisos del marco de financiación multianual para el período 2002- 2003 de mantener un presupuesto con crecimiento nominal cero y cumplir la promesa del Administrador de que cada nuevo dólar de los recursos básicos se destinaría al programa, el PNUD no tenía previsto enfrentar tan pronto ese desafío.
степень повышения была ниже по сравнению с номинальным повышением валютного курса к доллару США.
demostraron que la apreciación fue menor en comparación con la apreciación nominal con respecto al dólar de los Estados Unidos.
иметь или не иметь официальное соглашение с номинальным владельцем.
no concertado un acuerdo formal con el propietario nominal.
должна была осуществляться генерал-губернатором, однако, поскольку он был лишь номинальным главой государства,
al ser éste únicamente el jefe nominal del Estado,
В европейском регионе рост бюджета примерно на 7 млн. долл. по сравнению с утвержденным бюджетом на 2005 год объясняется главным образом номинальным ростом расходов по персоналу
En la región de Europa, el aumento presupuestario de unos 7 millones de dólares en comparación con el presupuesto aprobado para 2005 es atribuible principalmente al incremento nominal de los costos de personal
разницу между нулевым номинальным ростом бюджета
la diferencia entre el presupuesto de crecimiento nominal igual a cero
в максимально возможной степени, предоставляться на бесплатной основе или по номинальным тарифам.
esos servicios se proporcionarán de manera gratuita o a cambio de honorarios simbólicos.
для которых достигнутый прогресс облегчался сравнительно стабильным номинальным обменным курсом
donde los progresos se han visto facilitados por tipos de cambio nominales relativamente estables
Коммерческие предприятия, номинальные компании и офшорные трасты.
Entidades comerciales, empresas ficticias y sociedades fiduciarias extraterritoriales.
Номинальная поверхность".
Superficie de nominal".
В период 2002- 2007 годов доля первичного сектора в номинальном ВВП составила 37%,
El sector primario contribuyó hasta el 37% del PIB nominal durante el período entre 2002
Структура номинальных потребительских расходов домохозяйств в Республике Армения в 2007- 2011 годах.
Estructura del gasto nominal de consumo de los hogares en la República de Armenia entre 2007 y 2011.
До 1990 года с Фонда взималась номинальная сумма в размере 40 000 долл. США за двухгодичный период за использование центральной ЭВМ Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Antes de 1990, la Caja pagaba una suma simbólica de 40.000 dólares por bienio por la utilización de la computadora central de las Naciones Unidas en Nueva York.
Рост на уровне 19, 4 процента соответствовал номинальному увеличению расходов на 291, 5 млн. долл. США.
Este aumento del 19,4% representó un incremento nominal de 291,5 millones de dólares.
Чистый базовый оклад за шесть месяцев( ущерб развитию карьеры); 2 номинальная сумма в размере 1 доллара( моральный ущерб).
Seis meses de sueldo básico neto(menoscabo del adelanto profesional); 2 suma simbólica de 1 dólar(daño moral).
Динамику номинальных ставок ежемесячной заработной платы работников в Словакии в разбивке по отдельным сферам деятельности
En el siguiente cuadro figura la evolución del sueldo mensual nominal de los trabajadores en Eslovaquia por distintas esferas
Латинская Америка( отдельные страны): номинальные обменные курсы к доллару США,
América Latina(países seleccionados): tipo de cambio nominal respecto del dólar estadounidense,
Результатов: 57, Время: 0.0318

Номинальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский