НОРВЕЖСКИЕ - перевод на Испанском

noruegas
норвежский
норвежец
норвегии
по-норвежски
noruegos
норвежский
норвежец
норвегии
по-норвежски
noruega
норвежский
норвежец
норвегии
по-норвежски
noruego
норвежский
норвежец
норвегии
по-норвежски

Примеры использования Норвежские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
согласно имеющейся в распоряжении делегации информации, норвежские силы передали афганским властям в общей сложности не более 10 человек.
que dispone la delegación, las fuerzas noruegas han puesto solo a 10 personas a disposición de las autoridades afganas.
Заявитель утверждает, что лишь в немногих случаях норвежские суды изменяли административные решения, касавшиеся ходатайств об убежище,
Aduce que los tribunales de Noruega únicamente han revocado decisiones administrativas sobre solicitudes de asilo en unas pocas ocasiones,
под термином" allegations" следует понимать утверждения, согласно которым норвежские службы здравоохранения заявили в отношении одной группы иммигрантов, что эта группа создает больше рисков, чем другие.
al parecer, los servicios de salud noruegos han dicho que cierto grupo de inmigrantes presentaba más riesgos que otros.
Шведский совет спасательных служб и Норвежские системы чрезвычайной готовности,
la Junta Sueca de Servicios de Salvamento, el Sistema Noruego de Preparación para Situaciones de Emergencia(NOREPS)
три австралийских компании по производству удобрений импортируют фосфаты из Западной Сахары несмотря на то, что шведские и норвежские предприятия внесли две из них в черный список.
están importando fosfatos del Sáhara Occidental, aun cuando entidades suecas y noruegas han incluido a dos de ellas en la lista negra.
проведенным в 19931994 годах и в 1997 году, норвежские женщины значительно больше, чем мужчины потребляют овощи,
1997, la mujer noruega consume una cantidad considerablemente mayor que el hombre de verduras,
Норвежские исследователи были особенно заинтересованы в изучении вопроса о том, как государство, не обладающее ядерным оружием, может играть конструктивную роль в укреплении доверия к процессу ядерного разоружения в государстве, обладающем ядерным оружием.
Los investigadores noruegos estaban particularmente interesados en investigar la forma en que un Estado no poseedor de armas nucleares podía contribuir a aumentar la confianza en el proceso de desarme nuclear de un Estado poseedor de armas nucleares.
наиболее важными каналами оказания гуманитарной помощи являются система Организации Объединенных Наций и норвежские неправительственные организации( НПО).
cabe señalar que los principales canales de asistencia humanitaria son el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales noruegas.
Комиссия направила в Дубровник следственную группу, в состав которой вошли канадские и норвежские военные юристы и французский искусствовед на
La Comisión envió a un equipo investigador integrado por abogados militares canadienses y noruegos y por un historiador francés del arte,
говорит, что норвежские власти требуют их лишь в том случае,
dice que las autoridades de Noruega no las piden,
нарушая такие положения, норвежские власти правомочны принять к такому судну меры по возвращении его в норвежский порт.
las autoridades noruegas están facultadas por ley a tomar medidas contra dicho buque cuando vuelva a un puerto noruego.
Так, просители убежища, ходатайство которых о политическом убежище были отклонены административным органом, имеют возможность просить норвежские суды о пересмотре
Por tanto, los solicitantes de asilo cuya solicitud de asilo político es rechazada por la administración tienen la posibilidad de presentar una solicitud ante los tribunales de Noruega para que realicen una revisión judicial
обладают теми же правами и обязанностями, что и норвежские граждане( статья 3 Закона об иммиграции).
obligaciones que los nacionales noruegos(véase sección 3 de la Ley de inmigración).
Союз помощи детям и норвежские неправительственные организации.
Save the Children y organizaciones no gubernamentales noruegas.
Закон от 18 июля 1958 года№ 2 о спорах на государственной службе основаны на допущении, что норвежские трудящиеся имеют право на забастовку.
relativa a conflictos en la administración pública, se basan en el supuesto de que los trabajadores noruegos tengan el derecho a declarar huelgas.
Отчасти в результате критики со стороны Комитета ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин( КЛДЖ) норвежские власти рассматривают возможность внесения поправок в положение уголовного кодекса об изнасилованиях.
En parte como resultado de las críticas vertidas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de las Naciones Unidas, las autoridades noruegas están estudiando la posibilidad de proponer enmiendas a la disposición penal relativa a la violación.
Хотя в ходе этой оценки были сделаны позитивные выводы, финансовые взносы Исследовательского совета Норвегии были сокращены до такого уровня, при котором норвежские ученые не смогут принимать участие в новых проектах ЕКА начиная с 1995- 1998 годов.
Si bien en esta evaluación se llegó a conclusiones favorables, la contribución financiera del Consejo Noruego de Investigaciones se ha reducido hasta tal punto que impide la participación de los científicos noruegos en los nuevos proyectos de la ESA que se iniciarán en 1995-1998.
Полная минимальная пенсия по социальному страхованию по состоянию на 1 мая 2009 года составляет 143 568 норвежских крон в год для одиноких лиц и 265 272 норвежские кроны для супружеских пар( 132 636 норвежских крон на каждого из супругов).
La pensión mínima de seguro social al 1º de mayo de 2009 es de 143.568 coronas noruegas por año para los solteros y de 265.272 coronas noruegas para las parejas(132.636 coronas noruegas para cada uno).
и дошел при этом до Верховного суда, но норвежские суды признали действия полиции законными( пункты 2. 4
llevó el caso hasta el Tribunal Supremo, pero los tribunales noruegos estimaron que la policía había actuado legalmente(párrs.
Просьба представить информацию о любых шагах, предпринятых государством- участником для обеспечения полного соблюдения им статьи 3 Конвенции в случаях, когда норвежские военнослужащие передают задержанных лиц афганским властям.
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para velar por el pleno cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 3 de la Convención en lo tocante a la entrega de detenidos por militares noruegos a las autoridades afganas.
Результатов: 269, Время: 0.0323

Норвежские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский