Примеры использования Ночевкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Я отвез детей к друзьям с ночевкой и тебя кое-куда отвезу.
Просто у Фей сегодня вечеринка с ночевкой против дня Святого Валентина, а он как раз сегодня.
три четверти дня и остаться с ночевкой была очень ощутима.
может пойти в свои гости с ночевкой.
Ну, раз все договорились, то это вечеринка с ночевкой, да?
Статистика выездов из страны отражает поездки ее жителей в зарубежные страны на один день или с ночевкой.
За исключением того раза, в седьмом классе, когда ты ушла с моей вечерники с ночевкой, потому что.
Он хотел узнать, когда ты привезешь надувные матрасы для вечеринки с ночевкой Лили.
Если ты съешь хотя бы половину, я приготовлю засахаренные яблоки для твоей вечеринки с ночевкой.
Когда у нас были вечеринки с ночевкой, меня охватывала паника, когда я пыталась дать понять девочкам, что им незачем меня целовать, не выдав себя.
На выплату суточных для членов экипажей для покрытия расходов, связанных с ночевкой за пределами базы, необходимы ассигнования в размере 40 000 долл.
мы не будем устраивать друг у друга вечеринки с ночевкой.
Помнишь, когда Лулу позвала меня на вечеринку с ночевкой в четвертом классе?
Эмили, я только вернулась. Мой отец не отпустит меня с ночевкой.
Эллиот каким-то образом, выбил у совета лечебницы, разрешение для Шарлотты, чтобы она оставалась тут с ночевкой.
он не хочет видеть его на своей вечеринке с ночевкой.
почему он не ходит в гости с ночевкой или не занимается спортом.
поэтому приходится делать ночью и мне надо оставаться с ночевкой.
И я профи на ночевках.
И ночевка здесь наконец- то окупилась.