ОБЛЕТОВ - перевод на Испанском

vuelos
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
sobrevuelos
пролет
облет

Примеры использования Облетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
агрессивных военных облетов и лиц, которые препятствуют мирному процессу
relacionadas con los viajes, los vuelos militares ofensivos y las personas que
Продолжайте облеты.
Sigan con los vuelos.
Обстрел сопровождался облетами района Набатии израильскими военными самолетами.
Al mismo tiempo, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya.
Поднявшийся с этого фрегата вертолет Соединенных Штатов Америки совершил провокационный облет порта.
Un helicóptero estadounidense perteneciente a la fragata sobrevoló el puerto de manera provocadora.
Израильтяне производили облет холмов Кафр- Шубы; был произведен пуск двух ракет.
Aviones israelíes lanzaron dos misiles contra las colinas de Kfar Shoba.
Районы облета.
Zonas sobrevoladas.
Вражеские военные и разведывательные самолеты совершили облет, сбросив тепловые ловушки над городом Эн- Набатия
Sobrevuelos de aeronaves de ataque y de reconocimiento, que lanzaron globos térmicos sobre la ciudad de An-Nabatiya
Кроме того, осуществляются контрольные облеты для оценки результативности операций по уничтожению посевов.
Además, se llevaban a cabo vuelos de verificación para comprobar los efectos de las operaciones de erradicación.
Все израильские облеты ливанской территории представляют собой нарушения суверенитета Ливана и резолюции 1701( 2006).
Todos los sobrevuelos israelíes del territorio libanés constituyen violaciones de la soberanía del Líbano y de la resolución 1701(2006).
Облеты в порядке преследования конкретной военной цели, предпринимаемого для решения задач, не связанных с защитой самого летательного аппарата от явной и непосредственной угрозы.
Vuelos en busca de un objetivo militar concreto realizado con fines distintos de la defensa de la aeronave de una amenaza clara e inminente.
Израильские облеты продолжились и после прекращения боевых действий между Израилем и<<
Los sobrevuelos israelíes han continuado también después de la cesación de las hostilidades entre Israel
Он совершил облет Восточной Бекаа и сделал несколько кругов над горной грядой в Восточном Ливане.
Voló sobre la zona de la Bekaa oriental y sobrevoló en círculos la cadena montañosa al este del Líbano.
Хорошо известно, что эти облеты позволяют получить важную разведывательную информацию о нарушениях резолюции 1701( 2006).
Es bien sabido que estos vuelos proporcionan importante información con respecto a las violaciones de la resolución 1701(2006).
Облеты инспекционного района проводятся в соответствии с положениями пунктов 90- 97.
Los sobrevuelos de la zona de inspección se llevarán a cabo de acuerdo con las disposiciones de los párrafos 90 a 97.
Облеты могут производиться посредством самолетов, вертолетов и дистанционно управляемых летательных аппаратов,
Los sobrevuelos podrán llevarse a cabo utilizando aeronaves, helicópteros
Группа попрежнему разделяет акты, представляющие собой агрессивные военные облеты, на следующие категории.
el Grupo de Expertos sigue clasificando las operaciones que constituyen vuelos militares ofensivos en las siguientes categorías.
С учетом соображений безопасности, облеты инспекционного района, как правило, производятся на малых высотах и при строгом соблюдении плана полета.
Siempre que las consideraciones de seguridad lo permitan, los sobrevuelos de la zona de inspección se realizarán por regla general a bajas alturas y se atendrán estrictamente al plan de vuelos.
Я также призываю Израиль незамедлительно прекратить любые облеты ливанской территории,
También instó a Israel a que cese inmediatamente todos los sobrevuelos de territorio libanés,
совершают нарушения международного права или несут ответственность за агрессивные военные облеты.
cometen violaciones del derecho internacional o son responsables de vuelos militares ofensivos.
С согласия инспектируемого государства- участника могут производиться дополнительные облеты с использованием оборудования,
Se podrán efectuar ulteriores sobrevuelos, utilizando el equipo especificado en los párrafos 79
Результатов: 42, Время: 0.0372

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский