ОБМЕНЯЛАСЬ - перевод на Испанском

intercambió
обмениваться
обменяться
обмен
поделиться
поменяться
intercambiar
обмениваться
обменяться
обмен
поделиться
поменяться
hubo un intercambio

Примеры использования Обменялась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЭКОВАС в дальнейшем продвижении вперед мирного процесса. 10 мая Группа встретилась в Лондоне и обменялась мнениями по вопросам, связанным с программой по разоружению,
la CEDEAO para impulsar el proceso de paz. El 10 de mayo el Grupo se reunió en Londres e intercambió opiniones sobre cuestiones relativas al programa de desarme,
Группа контроля встретилась и обменялась мнениями с Группой экспертов по Демократической Республике Конго, учрежденной резолюцией 1533( 2004), и Группой по наблюдению за санкциями, учрежденная резолюцией 1526( 2004)
El Grupo de supervisión ha mantenido contactos e intercambiado opiniones con miembros del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo creado en virtud de la resolución 1533(2004),
Комиссия также обменялась мнениями по вопросу о том,
En la Comisión se intercambiaron también opiniones respecto a
Группа встретилась и обменялась информацией с отвечающими за авиаперевозки должностными лицами Управления воздушных перевозок(" Régis des voies aériennes") и должностными лицами Национальной
El Grupo se ha reunido y ha intercambiado información con funcionarios de aviación de la Régie des voies aériennes y oficiales de la Société nationale des chemins de fer du Congo(SNCC)
причины такого решения и все сообщения, которыми она обменялась с поставщиком или подрядчиком согласно настоящей статье, заносятся в отчет о процедурах закупок.
los motivos que hayan justificado su decisión, y todas las comunicaciones mantenidas con los proveedores o contratistas en virtud del presente artículo, deberán constar en el expediente del proceso de contratación.
Рабочая группа обменялась также мнениями по вопросу о связи между проектом конвенции
El Grupo de Trabajo también intercambió opiniones sobre la relación entre el proyecto de convención y los esfuerzos del
Рабочая группа обменялась также мнениями по вопросу о связи между проектом конвенции
El Grupo de Trabajo también intercambió opiniones sobre la relación entre el proyecto de convención y los esfuerzos que
развитию( ЮНКТАД) и обменялась с ее представителями мнениями о деятельности ЮНКТАД,
en marzo de 1998 e intercambió opiniones sobre las actividades de la UNCTAD que tenían
Комиссия обменялась мнениями о том, на- сколько полезным является проект типового закона ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согла- сительной процедуре( далее в тексте" типовой закон" или" проект типового закона")
La Comisión intercambió opiniones sobre la utilidad del proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre conciliación comercial internacional(llamada en adelante" la Ley Modelo" o" el proyecto de ley modelo") y las posibilidades de fomentar el uso
другими экспертами в области прав человека, включая представителей договорных органов по правам человека, и обменялась мнениями по вопросам, касающимся оговорок к договорам по правам человека;
otros expertos en la esfera de los derechos humanos, incluidos representantes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, e intercambió opiniones sobre cuestiones relativas a las reservas a los tratados de derechos humanos;
Департамента по политическим вопросам и Департамента полевой поддержки проанализировала потребности, обменялась мнениями и разработала предлагаемую структуру, предусматривающую сохранение действующих мандатов
el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno había evaluado las necesidades, intercambiado opiniones y elaborado una propuesta de estructura en la que se mantenían los mandatos existentes
Консультативная группа также обменялась мнениями о том, могут ли потребоваться дополнительные практические руководящие принципы относительно других аспектов, названных в резолюции XXIII8 Ассамблеи МОК,
El Órgano consultivo también mantuvo un intercambio de opiniones sobre si serían necesarias nuevas directrices prácticas en relación con otros aspectos señalados en la resolución XXIII.8 de la Asamblea de la COI,
на тему проводимой Советом кампании по борьбе с насилием в отношении женщин, а также обменялась мнениями с членами Расширенного бюро в составе заместителей министра.
hice uso de la palabra en la Asamblea Parlamentaria con respecto a la Campaña del Consejo sobre violencia contra la mujer, e intercambié opiniones con la mesa ampliada de los delegados de ministros. El 17 de noviembre,
С удовольствием обменялся бы теориями на этот счет, но я сейчас немного занят.
Me encantaría intercambiar teorías sobre esto, pero estoy un poco ocupado ahora mismo.
Обменяемся заложниками.
Обменяемся секретами шоппинга.
Intercambiaremos secretos de compras.
Обменялись пленными.
Intercambio de prisioneros.
Мы согласились обменяться копиями наших работ.
Acordamos cambiar copias de nuestros trabajos.
Некоторые делегации обменялись мнениями для целей составления текста
Algunas delegaciones han intercambiado impresiones para redactar un texto
Ты и я обменялись обручальными кольцами там.
Tú y yo intercambiamos anillos allí.
Результатов: 61, Время: 0.0938

Обменялась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский