ОБМЕНЯЮТСЯ - перевод на Испанском

intercambiarán
обмениваться
обменяться
обмен
поделиться
поменяться
compartirán
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
intercambiarían
обмениваться
обменяться
обмен
поделиться
поменяться
intercambio
обмен
обмениваться
обменяться
торговля

Примеры использования Обменяются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В будущем для корректировки и избежания дублирования усилий эти три субъекта обменяются своими предложенными программами работы в целях получения замечаний до представления их своим соответствующим руководящим органам на утверждение в качестве одного из средств определения областей совместной деятельности.
En el futuro, las tres entidades intercambiarán sus programas de trabajo para hacerse observaciones sobre los mismos antes de presentarlos a sus respectivos consejos de administración para su aprobación, como medio de identificar sectores en los que podrían realizar actividades conjuntas, así como para simplificar los trabajos y evitar duplicaciones.
другие ведущие эксперты в области арбитража обменяются своим уникальным опытом
otros destacados expertos en materia de arbitraje compartirán su singular experiencia
которые были поставлены в Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию, а также обменяются мнениями по вопросу о путях ускорения их реализации и выполнения.
el desarrollo enunciados en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo e intercambiarían opiniones sobre la manera de acelerar su consecución.
которые были поставлены в Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию, а также обменяются мнениями по вопросу о путях ускорения их реализации и выполнения.
los jóvenes enunciados en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo e intercambiarían opiniones sobre la manera de acelerar su consecución.
касающихся новых тенденций в миграции, которые были поставлены в Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию, а также обменяются мнениями по вопросу о путях ускорения их реализации и выполнения.
la consecución de las metas y objetivos relacionados con las nuevas tendencias de la migración enunciados en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo e intercambiarían opiniones sobre cómo acelerar su consecución.
Этап III. Страны повторно обменяются опытом в деле разработки стандартных таблиц для того или иного региона, с тем чтобы определить передовые методы составления таблиц,
Fase III. Los países volverán a compartir sus experiencias en el desarrollo de los cuadros estándar para la región con el objeto de determinar las mejores prácticas para la compilación de los cuadros
проведении информационных кампаний), и обменяются информацией по тем областям, которые определит для себя каждая страна для дачи оценки с использованием совместного подхода<< снизу вверх>>
campañas de información) e intercambiarán información sobre las esferas que cada país haya decidido evaluar utilizando un criterio participatorio de abajo arriba;
разрабатывать необходимые политические меры, а также обменяются знаниями и опытом,
adoptar decisiones fundamentadas y elaborar políticas adecuadas, compartir los conocimientos especializados
межправительственные и неправительственные организации, которые будут принимать участие в сессии Комитета 1996 года, обменяются мнениями и опытом по данному вопросу и примут решения относительно последующей деятельности.
no gubernamentales que participen en el período de sesiones del Comité de 1996, intercambien opiniones y experiencias y decidan las actividades complementarias sobre el tema.
К 30 июня 2001 года государства- участники обменяются между собой имеющейся информацией о соответствующем национальном законодательстве
Los Estados participantes se intercambiarán anualmente, a más tardar el 30 de junio de 2001,
также представители коренных народов и местных общин обменяются информацией и мнениями о том,
así como representantes de las comunidades indígenas y locales, intercambiarán información y opiniones sobre la mejor forma de conservar
С удовольствием обменялся бы теориями на этот счет, но я сейчас немного занят.
Me encantaría intercambiar teorías sobre esto, pero estoy un poco ocupado ahora mismo.
Обменяемся заложниками.
Обменяемся секретами шоппинга.
Intercambiaremos secretos de compras.
Обменялись пленными.
Intercambio de prisioneros.
Мы согласились обменяться копиями наших работ.
Acordamos cambiar copias de nuestros trabajos.
Некоторые делегации обменялись мнениями для целей составления текста
Algunas delegaciones han intercambiado impresiones para redactar un texto
Ты и я обменялись обручальными кольцами там.
Tú y yo intercambiamos anillos allí.
Давай обменяемся телефонами.
Quizá deberíamos intercambiar teléfonos.
Обменяемся кейсами конечно.
Intercambiar maletines, por supuesto.
Результатов: 45, Время: 0.0659

Обменяются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский