ОБНАРУЖИВАЕТСЯ - перевод на Испанском

revela
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
aparece
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
se encuentre

Примеры использования Обнаруживается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Морской мусор обнаруживается во всех морских районах мира-- не только в густонаселенных регионах,
Se encuentran desechos marinos en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en las regiones densamente pobladas sino también en lugares
Биосинтез ACE2 иРНК также обнаруживается в коре головного мозга,
La expresión de mARN de la ECA2 también se encuentra en la corteza cerebral,
Ежегодно на украинской территории обнаруживается и уничтожается 50 000 боеприпасов со времен Второй мировой войны.
Cada año se descubren en territorio ucranio y se destruyen 50.000 municiones que datan de la segunda guerra mundial.
правило, больше обнаруживается запасов энергетических ресурсов.
por lo general, más reservas de energía se encuentran.
ГБЦД широко распространен в глобальной окружающей среде, и у крупных хищников обнаруживается высокий уровень этого загрязнителя.
El HBCD está muy extendido en el medio ambiente mundial y se encuentra en los depredadores de nivel superior en niveles elevados.
он, как правило, обнаруживается вместе с другими ПБДЭ.
lo característico es que se encuentre junto con otros PBDE.
Этот весьма специфический вид дискриминации имеет глубокие корни и обнаруживается в самых разнообразных политических системах
Este tipo muy específico de discriminación tiene raíces muy profundas y se encuentra en los más diversos sistemas políticos
включенный в перечень, обнаруживается на территории государства или на его границе;
una persona incluida en la Lista se encuentra en su territorio o en sus fronteras;
Фактически исследования по проблеме насилия, проведенные в современных капиталистических обществах, свидетельствуют о том, что в психическом состоянии виновников- мужчин никаких отклонений не обнаруживается.
De hecho, los investigadores de la violencia que tiene lugar en sociedades capitalistas modernas han demostrado que no se encuentra anormalidad alguna en la condición sicológica de los culpables varones.
БДЭ- 209 широко рассеян в окружающей среде и обнаруживается в биотических и абиотических матрицах во всем мире.
El BDE209 se encuentra muy disperso en el medio ambiente mundial y está presente en matrices bióticas y abióticas de todo el mundo.
Ежегодно на территории Беларуси в среднем обнаруживается и уничтожается до 7000 взрывоопасных предметов,
Todos los años en Belarús se detectan y destruyen, en promedio, hasta 7.000 municiones sin detonar,
При рассмотрении коэффициентов грамотности с разбивкой по секторам обнаруживается высокая концентрация неграмотных женщин в плантационном секторе, где используется труд семей иммигрантов южноиндийского происхождения.
Las tasas de alfabetización en todo el sector revelan una alta concentración de mujeres analfabetas en el sector de las plantaciones que emplea a familias de inmigrantes originarias del sur de la India.
также в других частях страны по-прежнему ежедневно обнаруживается множество тел со следами пыток и внесудебной расправы.
en otras zonas del país ha seguido apareciendo a diario numerosos cuerpos que presentan indicios de tortura y ejecución extrajudicial.
Даже если обнаруживается, что курьер перевозит сумму, меньшую лимита,
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite,
Обнаруживается, что это внешняя стена,
Resulta ser la pared exterior,
Их присутствие обнаруживается только благодаря следам, остающимся после них при их прохождении через датчик.
Su presencia se revela solo por las huellas que dejan atrás a medida que pasan a través del equipo detector.
Ртуть также легко обнаруживается при использовании сочетания полевых инструментов
El mercurio se puede detectar también utilizando una combinación de instrumentos de medición
Как указано в пункте 41 доклада, если обнаруживается, что заявления обвиняемого были получены путем применения силы,
Según el párrafo 41 del informe, si resulta que las declaraciones de un acusado han sido obtenidas por la fuerza,
Обнаруживается, что это внешняя стена,
Resulta ser la pared exterior,
Если обнаруживается, что заявления обвиняемого были получены путем применения силы,
Si resulta que las declaraciones del acusado han sido obtenidas por la fuerza,
Результатов: 145, Время: 0.3825

Обнаруживается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский