ОБНОВЛЯЕМОЙ - перевод на Испанском

actualizada
обновлять
обновление
модернизировать
актуализировать
усовершенствовать
модернизация
актуализации
actualizaciones
обновление
модернизация
актуализация
уточнение
информация
обновленный
последняя информация
переподготовки
actualizado
обновлять
обновление
модернизировать
актуализировать
усовершенствовать
модернизация
актуализации
actualizadas
обновлять
обновление
модернизировать
актуализировать
усовершенствовать
модернизация
актуализации
actualizados
обновлять
обновление
модернизировать
актуализировать
усовершенствовать
модернизация
актуализации

Примеры использования Обновляемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предоставлять государствам- участникам на более частой и постоянно обновляемой основе информацию об актуальных достижениях в области науки и технологии.
facilitar a los Estados partes, de manera más frecuente y con actualizaciones continuas, información sobre los adelantos científicos y tecnológicos de interés.
каждое из которых выполняется на основе программы, обновляемой раз в три года.
cada uno de los cuales se aplica mediante un programa que se renueva cada tres años.
Вследствие этого прибрежные государства в ряде регионов создали региональный регистр иностранных судов с общей ежегодно обновляемой базой данных, в которую заносится вся соответствующая информация о судах, их владельцах,
Por tanto, los Estados ribereños de algunas regiones han establecido un registro regional de buques extranjeros con una base de datos común en la que figura toda la información pertinente sobre los buques, actualizada anualmente, con datos sobre sus propietarios,
Департамент также намерен обеспечивать Комитет обновляемой информацией об экономических мерах как средстве оказания политического и экономического давления на развивающиеся страны
El Departamento seguirá proporcionando a la Comisión información actualizada sobre la adopción de medidas económicas contra los países en desarrollo con fines de coerción política y económica,
Доклад г-на Эль- Хаджи Гиссе, представленный им в 1999 году в соответствии с решением 1998/ 110, предусматривающим предоставление рабочей группе ежегодно обновляемой информации о тенденциях, связанных с применением смертной казни( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2000/ WG. 1/ CRP. 1);
Informe presentado en 1999 por el Sr. El Hadji Guissé de acuerdo con la decisión 1998/110 de proporcionar al Grupo de Trabajo un informe anual actualizado sobre la evolución de la pena capital(E/CN.4/Sub.2/2000/WG.1/CRP.1);
периодически обновляемой информации об осуществлении реформы сектора безопасности для повышения эффективности надзора за деятельностью по реформе сектора безопасности со стороны Совета Безопасности;
la información actualizada sobre los progresos en la reforma del sector de la seguridad, cuando corresponda según el mandato, a fin de mejorar la supervisión por el Consejo de las actividades de reforma del sector de la seguridad;
ведения полной и своевременно обновляемой статистики задолженности.
el mantenimiento de estadísticas completas y actualizadas sobre la deuda.
касающимся ЕЭК: постоянно обновляемой подборки справочных материалов,
una carpeta de material informativo constantemente actualizado, folletos sobre las actividades de la CEPE(dos
Веб- узел также открывает доступ к регулярно обновляемой информации о фактических
El sitio web ofrece asimismo acceso a información regularmente actualizada sobre las fechas efectivas
Будет разработан механизм систематического обеспечения участников гуманитарной деятельности необходимыми данными, основанный на постоянно обновляемой информации о глобальных угрозах и содействии достижению консенсуса
El mecanismo proporcionará a los encargados de prestar asistencia humanitaria un método sistemático de intercambiar información basado en datos sobre amenazas mundiales constantemente actualizados que permitan lograr,
структур на основе предоставления технической помощи, обновляемой, своевременной и актуальной самой свежей информации,
prestación de apoyo técnico, información de vanguardia actualizada, oportuna y pertinente, estadísticas
старается облегчать доступ к своевременной и обновляемой библиотечной продукции
acceso a productos y servicios bibliográficos actualizados para su uso por las delegaciones,
Представления упорядоченной обновляемой информации, доступной в режиме поиска,
Proporcionará información estructurada, actualizada y de fácil consulta sobre todos los órganos,
обеспечивающая партнеров по Парижскому пакту постоянно обновляемой информацией, данными и сообщениями о принимаемых мерах по борьбе с наркобизнесом в Центральной Азии.
en el Pacto información, datos e informes actualizados en forma permanente sobre la lucha contra los estupefacientes en el Asia central.
иностранцам располагает базой данных, обновляемой списками лиц, в отношении поездок которых действуют запреты, установленные вспомогательными органами Совета Безопасности,
Extranjería posee una base de datos actualizada con las listas de personas sometidas a restricciones de viajes adoptadas por los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad,
которая будет осуществляться Отделом в целях поддержания всеобъемлющей, обновляемой и легко доступной онлайновой базы знаний по странам в областях государственного управления и административного обслуживания.
pública en los países", que se convertirá en una base de conocimientos en línea amplia, actualizada y fácilmente accesible con perfiles de países en materia de gobernanza y administración pública.
технике в целях развития с постоянно расширяющейся и обновляемой информацией по наилучшей практике,
tecnología para el desarrollo con información cada vez mayor y más actualizada sobre las mejores prácticas,
также отсутствие подробной обновляемой информации со стороны переходных властей.
la falta de información actualizada detallada por las autoridades de transición aumentaron la confusión y minaron aún más la confianza.
подробной и периодически обновляемой информации о его осуществлении,
detallada y actualizada periódicamente sobre su aplicación,
также сбор и распространение подробной и часто обновляемой информации о рынке труда,
difundir información sobre el mercado de trabajo detallada y actualizada frecuentemente que sea pertinente,
Результатов: 106, Время: 0.0382

Обновляемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский