ОБОРОТНЕЙ - перевод на Испанском

hombres lobo
оборотень
человек волк
вервольф
волк оборотень
вервульфа
мужчины волки
hombres-lobo
оборотни
hombre lobo
оборотень
человек волк
вервольф
волк оборотень
вервульфа
мужчины волки
hombres lobos
оборотень
человек волк
вервольф
волк оборотень
вервульфа
мужчины волки
hombre-lobo
оборотень
человек волк
вервольф
волк оборотень
вервульфа
мужчины волки
cambiaformas
оборотень
перевертыш
cambia-formas
оборотень
перевертыш

Примеры использования Оборотней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
потому что ты не веришь в оборотней.
no cree en el Hombre Lobo.
Кто-то превращает психопатов- убийц в оборотней.
Alguien está transformando a asesinos psicópatas en hombres lobo.
Книги с именами ведьм, оборотней и вампиров.
Un libro principal de nombres de brujas, hombres lobos y vampiros.
Если увидите оборотней.
Si ves algún hombre lobo.
Кто-то превращает психопатов- убийц в оборотней.
Alguien está convirtiendo a psicópatas asesinos en hombres lobo.
У тебя есть специальная тюрьма для оборотней?
¿Dices que tienes una especie de cárcel para hombres lobos?
Да, наверное, это единственный плюс оборотней.
Sí, bueno, es una de las ventajas de ser un hombre lobo.
Мощной, богатой, аристократичной семью охотников на оборотней.
Una poderosa, sana y aristocrática familia de cazadores de hombres lobo.
У тебя есть еще какие нибудь контакты оборотней для чрезвычайных ситуаций?
¿No tienes otro contacto hombre lobo de emergencia?
Ультразвуковой излучатель… уменьшенная версия того, что мы используем для загона оборотней.
Un emisor ultrasónico. Uno más pequeño del que usamos para acorralar hombres lobo.
Я ожидал большего от большого, плохого старого охотника на оборотней.
Estaba esperando más del gran veterano cazador de hombres lobo.
Кровь оборотней это ртуть.
La sangre del cambia-formas es mercurio.
Часть проклятья оборотней запечатана в лунном камне.
La parte de la maldición de los hombres lobos, está sellada con la piedra lunar.
Если они так боялись оборотней, почему не уехали?
Si tenían tanto miedo de los hombres-lobos¿Por qué no escaparon?
Он отделал оборотней Лондона.*.
Haciendo los hombres lobo de Londres.
Это что-то типа оборотней, только людишек жрут активнее.
Son como metamorfos, solo que mucho más metidos a comer gente.
У нас не было оборотней для наших игр уже довольно давно.
Ace tiempo que no tenemos un Blutbad para nuestro juego.
Он должен ненавидеть оборотней, но он держал Нину за руку.
Se supone que odia a los hombres lobo, pero estaba cogido de la mano de Nina.
Стая оборотней служит ему уже много веков, по всему миру.
Él tiene una manada de hombre lobo sirviéndole desde hace siglos por todo el mundo.
Марсель изгнал оборотней из этого города несколько десятилетий назад.
Marcel expulsó a los hombres lobo fuera de la ciudad hace décadas.
Результатов: 164, Время: 0.3094

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский