ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

enseñanza general
общего образования
общеобразовательных
общеобразовательных учебных заведений
образования общее образование
ordinarias
очередной
регулярный
обычный
стандартной
educativos
образовательный
образование
учебных
обучения
просвещения
просветительские
воспитательного
познавательно
educación general
общее образование
общеобразовательных
всеобщего образования
общее просвещение
глобального просвещения
escuelas
школа
колледж
училище
школьный
учеба
educativo
образовательный
образование
учебных
обучения
просвещения
просветительские
воспитательного
познавательно
educativas
образовательный
образование
учебных
обучения
просвещения
просветительские
воспитательного
познавательно
centros de enseñanza
учебное заведение
учебный центр
центр образования
общеобразовательные

Примеры использования Общеобразовательных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уровень охвата обучением населения от 7 до 15 лет в общеобразовательных учреждениях составил 98, 2%.
de entre 7 y 15 años estaba matriculada en instituciones educativas.
детских дошкольных и общеобразовательных учреждениях редко предоставляются услуги на саамских языках.
las guarderías y las instituciones educativas apenas prestan servicios en los idiomas saamis.
Программа по интеграции учащихся с ограниченными возможностями в состав учащихся общеобразовательных школ была начата в 2013 году.
En 2013 se inició el programa destinado a integrar a los alumnos con capacidad reducida en el sistema escolar ordinario.
В республике действует также 12 общеобразовательных школ негосударственной формы собственности с контингентом обучающихся 1025 человек.
En el país funcionan asimismo 12 escuelas de la enseñanza general no estatales con una matrícula de 1.025 alumnos.
После внесения поправки в Закон об общеобразовательных школах 1991 года школы, расположенные в районах проживания саами, получили возможность вести обучение на языке саами.
Tras la enmienda en 1991 de la Ley general de escuelas, las escuelas en la zona donde viven los sami han podido emplear el sami como idioma de instrucción.
в рамках общеобразовательных программ и, во-вторых,
dentro de los programas generales de educación y, en segundo lugar,
В настоящее время в Азербайджане функционирует 4545 общеобразовательных школ, в том числе 31 общеобразовательная школа интернатного типа,
En la actualidad, en Azerbaiyán funcionan 4.545 escuelas de enseñanza general, de ellas 31 son internados, 50 liceos
В настоящее время в 664 общеобразовательных школах Севера,
Actualmente, en 664 escuelas de la enseñanza general del Norte,
Обучение в государственных( самоуправлений) общеобразовательных, профессиональных школах и учебных заведениях верхнего уровня является бесплатным.
Es gratuita la enseñanza en las escuelas estatales y municipales de educación general, de formación profesional y de estudios postsecundarios.
Программы по истории в общеобразовательных школах включают вопросы по истории евреев и Холокосту.
Los programas de historia que se siguen en las escuelas de educación general incluyen temas relativos a la historia de los judíos y al Holocausto.
Студенты, являющиеся детьми учителей общеобразовательных школ в отдаленных горных
Estudiantes cuyos progenitores sean docentes de escuelas de educación general de aldeas fronterizas
В приложении VII приводится перечень действующих на территории Республики общеобразовательных школ, в которых обучение представителей национальных меньшинств ведется на их родном языке.
En el anexo VII figura la lista de escuelas de idiomas nativos para las minorías nacionales en los establecimientos de educación general en el territorio de la República.
В 2006 году в стране действовали 20 специализированных общеобразовательных учреждений для детей с недостатками умственного
En 2006 en el país funcionaban 20 centros de enseñanza general especializados para niños con deficiencias en su desarrollo intelectual
Эта новая Программа призвана обеспечить учащихся общеобразовательных школ здоровой пищей и хорошим обслуживанием.
Ese programa tiene por objeto proporcionar alimentos sanos y un buen servicio a los alumnos de las escuelas de educación general.
В 2009/ 10 учебном году насчитывалось 755 общеобразовательных школ, из которых 80, 1% были государственными
Del total de 755 escuelas de educación general que había en el año académico 2009/10,
Государство субсидирует учащихся общеобразовательных школ независимо от принадлежности этих школ.
El Estado financia los gastos de los estudiantes de las escuelas de educación general independientemente del régimen de propiedad de la escuela.
В настоящее время в Эстонии действуют 108 общеобразовательных школ с преподаванием на русском языке( 15,
Actualmente hay 108 escuelas de educación general en Estonia con instrucción en ruso(15,7% del total)
В общеобразовательных государственных школах в старших классах введен учебный курс по истории культуры, в рамках которого изучается в том числе и история религий.
En los niveles superiores de las escuelas estatales de enseñanza general se ha introducido un curso de historia de la cultura que incluye la historia de las religiones.
Соответственно на этот год должно быть намечено завершение общеобразовательных программ в области прав человека посредством осуществления государственных планов действий.
Por consiguiente, ese año será la fecha límite para la realización de los programas generales de educación en la esfera de los derechos humanos mediante la aplicación de los planes de acción estatales.
Помимо общеобразовательных учебных программ в воспитательных колониях внедряются учебно- воспитательные курсы, разработанные Департаментом исполнения наказаний Министерства внутренних дел Республики Беларусь.
Junto con los planes de estudio de la enseñanza general, en los correccionales se imparten cursos de instrucción preparados por el Departamento de Ejecución de Sentencias del Ministerio del Interior.
Результатов: 535, Время: 0.066

Общеобразовательных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский