ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ - перевод на Испанском

de los centros de enseñanza general
de las instituciones de enseñanza general
de los establecimientos de enseñanza general
establecimientos educativos
учебное заведение
образовательное учреждение
instituciones de educación general

Примеры использования Общеобразовательных учреждений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целях профилактики среди учащихся общеобразовательных учреждений в школах создано 1 413 Советов профилактики из числа представителей администраций школ, членов педагогического коллектива,
Con fines preventivos, entre los alumnos de los centros de enseñanza general en las escuelas se han creado 1.413 consejos de prevención integrados por representantes de la administración de las escuelas,
Для учащихся общеобразовательных учреждений( школ), образовательных учреждений начального
Para los alumnos de las instituciones de enseñanza general(escuelas), instituciones de enseñanza primaria
На начало 2009/ 10 учебного года в первых классах общеобразовательных учреждений обучалось 86 302 учащихся, из них 82, 6%- детей- шестилеток( в
Al comienzo del curso escolar 2009/10 había matriculados en el primer grado de los centros de enseñanza general 86.302 alumnos,
учебных пособий только для общеобразовательных учреждений из государственного бюджета было выделено 96,
únicamente para los centros de enseñanza primaria y secundaria, se destinaron 96.200
Для обучения и воспитания детей, не имеющих возможности регулярного посещения общеобразовательных учреждений( по причине длительной болезни, семейных обстоятельств и др.), используются такие формы образования, как экстернат, семейное образование,
Para la enseñanza y educación de los niños sin posibilidades de asistir con regularidad a centros docentes(a causa de una enfermedad prolongada,
Должностные лица учреждений( дошкольных образовательных учреждений, общеобразовательных учреждений, лечебных учреждений
El personal de las instituciones(establecimientos de educación preescolar, establecimientos de enseñanza general, servicios médicos y otras instituciones)
Сокращение количества общеобразовательных учреждений связано, с одной стороны,
La reducción del número de centros de enseñanza general está relacionada,
монгольской), русскому языку и учебного плана для 5- 9 классов общеобразовательных учреждений с родным( нерусским),
un proyecto de plan de estudios para alumnos de quinto a noveno grado de los centros de enseñanza general en lengua materna(no ruso)
программа факультативных занятий для VIII( IX) классов общеобразовательных учреждений( программа получила гриф" Рекомендовано Научно- методическим учреждением& apos;
programa de clases optativas para los grados VIII(IX) de las instituciones de enseñanza general(el programa lleva el epígrafe de" Recomendado por la institución científica y metodológica Instituto Nacionalel sitio de web de ese Instituto: www. adu. by);">
программа факультативных занятий для Х- ХІ классов общеобразовательных учреждений( программа получила гриф" Рекомендовано Научно- методическим учреждением& apos;
programa de clases optativas para los grados X-XI de las instituciones de enseñanza general(el programa lleva el epígrafe de" Recomendado por la institución científica y metodológica Instituto Nacionalel sitio de web de ese Instituto: www. adu. by).">
менеджмента, а также общеобразовательных учреждений министерства обороны,
los institutos de administración y dirección y los establecimientos educativos de el Ministerio de Defensa,
науки Российской Федерации приступает к поэтапному изданию 62 наименований учебников для общеобразовательных учреждений с русским языком обучения, 26 наименований учебников для начальных
está publicando por etapas 62 títulos de libros de texto para las instituciones de enseñanza general en ruso, 26 títulos para las escuelas primarias
В 2003- 2004 учебном году в Республике Таджикистан насчитывалось 494 дошкольных учреждений, 3775 общеобразовательных учреждений, из которых 671 начальных школ, 834 основных школ,
En el año lectivo 2002-2003, Tayikistán contaba con 494 establecimientos preescolares; 3.775 establecimientos de enseñanza general, de los cuales 671 eran escuelas primarias;
В 1, 7 тыс. вечерних( сменных) общеобразовательных учреждений и в 3, 1 тыс. учебно- консультационных пунктов обучалось 489, 6 тыс. человек(
En las 1.700 instituciones de enseñanza general nocturna y en los 3.100 centros de estudio y consulta estudiaron 489.600 personas(en el curso 1999-2000,
С принятием Закона Кыргызской Республики" О медицинском страховании граждан в Кыргызской Республике" от 18 октября 1999 года в 2000 году в систему ОМС вовлечено более 70% населения Республики, в том числе дети до 16 лет, учащиеся общеобразовательных учреждений до окончания ими обучения, но не более чем до достижения возраста 18 лет.
Como consecuencia de la adopción, el 18 de octubre de 1999, de la Ley de seguro médico para los ciudadanos, la proporción de la población del país cubierta por el sistema de seguro médico obligatorio había subido para el año 2000 a más del 70%. Entre las personas aseguradas figuran los niños menores de 16 años que están estudiando en instituciones de enseñanza general; su cobertura llega hasta que terminan los estudios o cumplen los 18 años, cualquiera que sea la fecha más temprana.
Из-за отсутствия финансовых средств общеобразовательные учреждения не могут ее выкупить.
Debido a la falta de recursos financieros los centros de enseñanza general no la pueden adquirir.
Число школьников в общеобразовательных учреждениях.
Número de alumnos matriculados en establecimientos de enseñanza general.
Все общеобразовательные учреждения Российской Федерации имеют доступ к сети Интернет.
En la Federación de Rusia todos los centros de enseñanza general tienen acceso a la Internet.
Обучение в общеобразовательных учреждениях финансируется в течение 12 лет.
La educación de los alumnos en centros de enseñanza general se subvenciona durante 12 años.
В общеобразовательных учреждениях ведется работа по привлечению внебюджетных средств для оказания адресной помощи уязвимой группе детей.
En los centros de enseñanza general se están realizando esfuerzos por encontrar fondos extrapresupuestarios que permitan ayudar a los grupos vulnerables de niños.
Результатов: 51, Время: 0.0405

Общеобразовательных учреждений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский