СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ - перевод на Испанском

organismos especializados
instituciones especializadas
organismo especializado
instituciones especializados

Примеры использования Специализированных учреждений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трудно указать на конкретные программы, которые были бы развернуты каким-либо из специализированных учреждений Организации Объединенных Наций специально ради осуществления Новой программы.
Resulta difícil señalar programas concretos que haya iniciado un organismo especializado de las Naciones Unidas expresamente para la ejecución del Nuevo Programa.
Сотрудничество и помощь со стороны увкпч, специализированных учреждений организации объединенных наций, нпо.
COOPERACIÓN Y APOYO DEL ACNUDH, LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS DE LAS NACIONES UNIDAS.
Привлечения к подготовительному процессу специализированных учреждений Организации Объединенных Наций,
Haciendo participar en el proceso preparatorio a organismos especializados de las Naciones Unidas
Консультативный комитет вновь подчеркнул желаемость координации деятельности специализированных учреждений в таких областях, как обеспечение безопасности,
La Comisión Consultiva una vez más destaca la conveniencia de la coordinación entre los organismos especializados en esferas tales como la seguridad,
Он представляет собой важную веху в деятельности специализированных учреждений и органов Организации Объединенных Наций в области сотрудничества.
Constituye un punto fundamental de los acuerdos de cooperación entre organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas.
Лишь на основе предоставления Тайваню возможности стать полноправным участником специализированных учреждений можно реализовать принцип универсальности
Sólo permitiendo que Taiwán participe significativamente en los organismos especializados se podrá realizar el principio de universalidad y asegurar la paz
Было отмечено, что роль Организации Объединенных Наций и ее программ и специализированных учреждений в деле поддержки регулярного процесса имеет критически важное значение для региона;
Se identifica que el rol de las Naciones Unidas, sus programas y agencias especializadas en apoyo del proceso ordinario es crítico para la región.
Она прилагала усилия по мобилизации специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций
Ha movilizado a organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas,
Хотя статус наблюдателя специализированных учреждений регулируется соглашениями с Организацией Объединенных Наций,
Mientras que en los organismos especializados la condición de observador se reglamenta mediante convenios con las Naciones Unidas,
Это, в частности, касается специализированных учреждений, в которых на протяжении длительного времени отмечается либо нулевой,
Esto es particularmente pertinente para los organismos especializados que llevan largo tiempo enfrentándose a un crecimiento cero
Что касается специализированных учреждений, то принцип разработки бюджета с учетом гендерной проблематики разработан
Entre los organismos especializados, dentro de la UIT está establecido y aceptado el principio de tener
Ii. ответы, полученные от специализированных учреждений организации объединенных наций,
Ii. respuestas recibidas de las organizaciones especializadas de las naciones unidas,
Процесс реструктуризации коснулся и специализированных учреждений, таких, как следственный изолятор временного содержания,
El proceso de reestructuración afectó también a las instituciones especializadas, tales como el centro de detención temporal,
Среди специализированных учреждений Организации Объединенных Наций ЮНЕСКО занимает привилегированное положение в создании благоприятных для диалога условий.
Entre las instituciones especializadas de las Naciones Unidas, la UNESCO ocupa un lugar privilegiado para establecer las condiciones propicias para el diálogo.
Ответы специализированных учреждений и международных организаций, входящих в систему организации объединенных наций
RESPUESTAS DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y DE LAS INSTITUCIONES INTERNACIONALES QUE FORMAN PARTE DE LAS NACIONES UNIDAS
Целенаправленное сотрудничество специализированных учреждений Организации Объединенных Наций с национальными правительствами позволяет выявлять основные контуры стратегии предотвращения конфликтов в каждом отдельно взятом регионе.
La cooperación práctica entre los organismos especializados de las Naciones Unidas y los gobiernos nacionales permite establecer los parámetros más importantes de una estrategia de prevención de conflictos en cada región en particular.
На такое совещание можно было бы приглашать представителей специализированных учреждений и других межправительственных органов, с тем чтобы они рассказывали о важных событиях в их сфере компетенции.
Se podría invitar a dichas reuniones a organismos especializados y a otros órganos intergubernamentales para que realizaran presentaciones sobre acontecimientos importantes que hubieran ocurrido en sus esferas de responsabilidad respectivas.
Резюме ответов, полученных от специализированных учреждений, международных финансовых учреждений и.
Resumen de las respuestas de los organismos especializados, las instituciones financieras internacionales y los bancos regionales de desarrollo.
Решающую роль региональных экономических сообществ и специализированных учреждений в осуществлении программ развития транспортной и энергетической инфраструктуры;
El papel decisivo de las comunidades económicas regionales y de las instituciones especializadas en la ejecución de los programas de desarrollo de la infraestructura de transporte y energía;
Сфера сотрудничества специализированных учреждений и договорных органов по-прежнему кроет в себе гораздо больше проблем, чем это принято считать.
La cooperación entre los organismos especializados y los órganos de tratados sigue siendo más problemática de lo que generalmente se reconoce.
Результатов: 7285, Время: 0.0334

Специализированных учреждений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский