ESPECIALIZADOS - перевод на Русском

специализированных
especializados
especiales
специальных
especiales
especializados
específicos
extraordinarios
ad hoc
экспертных
especializados
expertos
entre homólogos
técnicos
periciales
de competencia
специалистов
orgánico
profesionales
especialistas
expertos
especializados
personal
conocimientos especializados
conocimientos
funcionarios
técnicos
квалифицированных
calificados
cualificados
capacitados
idóneos
especializados
competentes
personal
экспертов
expertos
peritos
опыта
experiencia
conocimientos
prácticas
pericia
специализированные
especializados
especiales
специализированными
especializados
especiales
специализированным
especializados
especiales
экспертными

Примеры использования Especializados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dado que los profesionales que circulan en el Modo 4 lo hacen para prestar servicios especializados durante breves períodos, la paridad de salarios no debería plantear problemas.
Поскольку при поставке профессиональных услуг в рамках четвертого способа поставщики услуг перемещаются для оказания специальной услуги на короткий период времени, не должно возникать проблемы относительно равенства заработной платы.
Asimismo, se salvaguardarían y aprovecharían los conocimientos especializados actuales de los órganos creados en virtud de tratados
В то же самое время уже накопленный специальный опыт договорных органов
Se asignaron cuatro equipos especializados de estadísticos(tres de los cuales tenían un solo funcionario del cuadro orgánico) a cuatro divisiones.
Каждому из четырех других отделов была придана специализированная<< команда>> статистиков( причем в трех из этих команд было лишь по одному сотруднику категории специалистов).
El número de niños menores de 2 años que recibían productos nutricionales especializados pasó de 50.000 en 2008 a 3,2 millones en 2011.
Число детей в возрасте до двух лет, получающих специальное питание, возросло с 50 000 в 2008 году до 3, 2 миллиона в 2011 году.
Pueden crearse centros especializados de capacitación de investigadores,
Могут создаваться центры специальной подготовки для следователей,
En la MINUSTAH, en el presupuesto no se incluían todos los cursos de capacitación especializados que proponía la Sección de Aviación
В МООНСГ в бюджете были предусмотрены средства не на все виды специальной учебной подготовки,
La CP establecerá fondos especializados, ventanillas de financiación
КС учреждает специальный фонд, окна финансирования
Para cumplir con esta tarea es necesario realizar los estudios especializados correspondientes y concentrar los recursos de toda la Secretaría.
Эта задача обусловливает необходимость проведения соответствующего экспертного исследования и объединения ресурсов всего Секретариата.
La JS2 afirmó que había una necesidad urgente de debates públicos y especializados sobre la forma más adecuada de garantizar que la policía tuviese supervisión externa.
В Совместном представлении было указано на безотлагательную необходимость проведения общественного и экспертного обсуждения вопроса о наиболее адекватной форме внешнего надзора за деятельностью полиции.
sus miembros aportando análisis especializados de las instituciones nacionales y preparando reuniones informativas con los miembros.
с договорными органами и их членами на основе проведения экспертного анализа по вопросам национальных учреждений и подготовки кратких информационных записок для их членов.
algunas de estas pruebas requieren de equipos especializados que en el caso de Venezuela aún no están siendo plenamente utilizados.
для получения некоторых доказательств требуется специальное оборудование, которое в случае Венесуэлы пока еще не используется в полной мере.
Asimismo, vehículos y sistemas de comunicación especializados permiten el transporte seguro y protegido de los envíos del Departamento
Средства специальной связи и специальные транспортные средства обеспечивают также безопасную
18; secundarios especializados, 13; secundarios, 207; y primarios, 36.
незаконченное высшее- 18, среднее специальное- 13, среднее- 207, начальное- 36.
Además, las entidades de las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de invertir en instrumentos especializados de gestión de los conocimientos.
Кроме того, учреждениям Организации Объединенных Наций следует рассмотреть возможность инвестирования в специальный инструментарий управления знаниями.
La Isla no ha presentado a las Naciones Unidas ni a sus organismos especializados informes relativos a este artículo.
В последнее время остров не представлял докладов по этой статье ни Организации Объединенных Наций ни какому-либо специализированному учреждению.
Dentro de ese marco, se impartieron cursos de capacitación para altos funcionarios del Ministerio de Salud y en Grecia se están llevando a cabo cursos de capacitación especializados.
В рамках этой деятельности были организованы учебные курсы для ключевых сотрудников министерства здравоохранения, а специализированная подготовка осуществляется в Греции.
El acceso de los refugiados palestinos a los servicios hospitalarios especializados suele ser limitado debido a motivos políticos, geográficos o financieros.
В силу политических, географических и/ или финансовых причин палестинские беженцы зачастую имеют ограниченный доступ к специализированному больничному обслуживанию.
órganos de tratados y sus miembros aportando análisis especializados de las instituciones nacionales.
их членами в деле проведения экспертного анализа по вопросам национальных учреждений.
de gran complejidad que exigen conocimientos especializados sobre las políticas, los sistemas
крайне сложных оперативных условиях, которые требуют экспертного знания политики,
los niños víctimas necesitan también tratamiento y mecanismos especializados.
Для рассмотрения дел детей- жертв необходимы специальный подход и механизмы.
Результатов: 21994, Время: 0.3465

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский