ЧЛЕНОВ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Членов специализированных учреждений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с пунктом 7 резолюции 56/ 89 Специальный комитет был открытым для всех государств- членов Организации Объединенных Наций, членов специализированных учреждений и Международного агентства по атомной энергии.
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 56/89, podían participar en el Comité Especial todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica.
Председатель отмечает, что в соответствии с резолюцией 56/ 93 Генеральной Ассамблеи Специальный комитет является открытым для всех государств-- членов Организации Объединенных Наций или членов специализированных учреждений и Международного агентства по атомной энергии.
Como se indica en la resolución 56/93 de la Asamblea General, el Comité Especial está abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los miembros de sus organismos especializados y del Organismo Internacional de Energía Atómica.
члены Комиссии должны быть избраны Советом из числа государств- членов Организации Объединенных Наций и членов специализированных учреждений до открытия двадцать девятой сессии Комиссии.
el Consejo decidió que los miembros de la Comisión fueran elegidos por el Consejo entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los miembros de los organismos especializados antes de la apertura del 29º período de sesiones de la Comisión.
Комитет постановил также сделать Рабочую группу открытой для всех государств-- членов Организации Объединенных Наций либо членов специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии.
La Comisión decidió también que la participación en el grupo de trabajo estuviese abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica.
Постановляет, что Международное совещание будет открыто для участия всех государств- членов Организации Объединенных Наций и государств- членов специализированных учреждений, а также наблюдателей в соответствии со сложившейся в Генеральной Ассамблее
Decide que la Reunión Internacional esté abierta a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de los organismos especializados, con la asistencia de observadores de conformidad con la práctica establecida de la Asamblea General
Генеральной Ассамблеи Специальный комитет, созданный для рассмотрения вопроса о разработке международной конвенции против клонирования человека в целях воспроизводства, открыт для всех государств- членов Организации Объединенных Наций, или членов специализированных учреждений, или Международного агентства по атомной энергии.
el Comité Especial establecido con el propósito de examinar la elaboración de una convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción se abrió a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica.
открытый для участия всех государств- членов Организации Объединенных Наций и членов специализированных учреждений, и разрешить наблюдателям участвовать в его работе в соответствии со сложившейся практикой;
abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y miembros de los organismos especializados, y autorizar la participación de observadores en su labor, conforme a la práctica establecida;
открытые для всех государств-- членов Организации Объединенных Наций и государств-- членов специализированных учреждений.
el Consejo realizó un debate abierto para todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de los organismos especializados.
Ссылается также на свою резолюцию 52/ 25, в которой она постановила создать Подготовительный комитет, открытый для участия всех государств- членов Организации Объединенных Наций и членов специализированных учреждений, в работе которого будут участвовать наблюдатели в соответствии с установившейся практикой Генеральной Ассамблеи;
Recuerda también su resolución 52/25, en la que decidió establecer un Comité Preparatorio abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los miembros de los organismos especializados, con la participación de observadores de conformidad con la práctica establecida de la Asamblea General;
в этом качестве будет открыта для участия всех государств- членов Организации Объединенных Наций, членов специализированных учреждений и наблюдателей в соответствии с установленной практикой Генеральной Ассамблеи;
Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y que, como tal, estará abierta a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, miembros de los organismos especializados y observadores, de conformidad con la práctica establecida de la Asamblea General;
В резолюции 54/ 262 Генеральная Ассамблея постановила, что Комиссия социального развития будет выполнять функции подготовительного комитета второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения и в этом качестве будет открыта для участия всех государств-- членов Организации Объединенных Наций, членов специализированных учреждений и наблюдателей в соответствии с установленной практикой Генеральной Ассамблеи.
En su resolución 54/262, la Asamblea General decidió que la Comisión de Desarrollo Social actuara como comité preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y, como tal, estuviera abierta a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, miembros de los organismos especializados y observadores, de conformidad con la práctica establecida de la Asamblea General.
совета входят 36 членов, избираемых Советом из числа государств- членов Организации Объединенных Наций или членов специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии на следующей основе.
la Junta Ejecutiva consta de 36 miembros que son elegidos por el Consejo entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas o los miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, con sujeción a las siguientes condiciones.
Просит государства- члены Организации Объединенных Наций и членов специализированных учреждений и соответствующих межправительственных
Invita a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los miembros de los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales
постановила учредить Специальный комитет, открытый для всех государств-- членов Организации Объединенных Наций или членов специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии, в целях рассмотрения доклада Группы экспертов по правовым вопросам, в частности его юридических аспектов.
la Asamblea General decidió establecer un Comité Especial abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica para que examinara el informe del Grupo de Expertos Jurídicos, en particular sus aspectos legales.
Постановляет открыть рабочую группу для всех государств-- членов Организации Объединенных Наций или членов специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии и предложить соответствующим наблюдателям в Генеральной Ассамблее принять участие в деятельности Рабочей группы>>.
Decide que la participación en el grupo de trabajo esté abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica, y que se invite a los observadores pertinentes de la Asamblea General a que participen en las labores del grupo de trabajo,".
Постановляет учредить Специальный комитет, открытый для всех государств- членов Организации Объединенных Наций или членов специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии,
Decide establecer un Comité Especial abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica,
Ассамблея постановила создать подготовительный комитет, открытый для всех государств- членов Организации Объединенных Наций и членов специализированных учреждений, в работе которого будут участвовать наблюдатели в соответствии с установившейся практикой Ассамблеи;
la Asamblea decisión establecer un Comité Preparatorio abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los miembros de los organismos especializados, con la participación de observadores de conformidad con la práctica establecida de la Asamblea. También decidió
что Рабочая группа будет открыта для всех государств-- членов Организации Объединенных Наций или членов специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии.
al Sr. Ganeson Sivagurunathan(Malasia) y decidió que la participación en el Grupo de Trabajo estuviera abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica.
Председателем Рабочей группы и постановил открыть рабочую группу для всех государств-- членов Организации Объединенных Наций или членов специализированных учреждений, или Международного агентства по атомной энергии.
del Grupo de Trabajo al Sr. Kriangsak Kittichaisaree(Tailandia) y decidió que la participación en el Grupo de Trabajo estuviera abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica.
Комиссия должна состоять из 53 членов, избираемых из числа государств- членов Организации Объединенных Наций и членов специализированных учреждений со сроком полномочий в три года в соответствии с порядком распределения мест, указанным в этой резолюции.
también resolvió que la Comisión estuviera compuesta de 53 miembros elegidos entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los miembros de los organismos especializados por un período de tres años de acuerdo con la asignación de puestos que especifica la resolución.
Результатов: 165, Время: 0.0331

Членов специализированных учреждений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский