ОБЩЕПРАВОВЫЕ - перевод на Испанском

jurídico general
общие правовые
всеобъемлющие правовые
общеправовые
общие юридические
общей нормативно правовой
всеобъемлющей законодательной
общих законодательных
всеобъемлющей нормативно правовой
normativo general
общие правовые
общие директивные
общеправовые
общей политической
общей политики
общим нормативным
всеобъемлющие стратегические
jurídicos generales
общие правовые
всеобъемлющие правовые
общеправовые
общие юридические
общей нормативно правовой
всеобъемлющей законодательной
общих законодательных
всеобъемлющей нормативно правовой
jurídicas generales
общие правовые
всеобъемлющие правовые
общеправовые
общие юридические
общей нормативно правовой
всеобъемлющей законодательной
общих законодательных
всеобъемлющей нормативно правовой
de derecho común
по общему праву
общеуголовные
общеправовых
по обычному праву

Примеры использования Общеправовые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подпрограмму 2 осуществляет Отдел по общеправовым вопросам, который оказывает общеправовые услуги и поддержку органам
La ejecución del subprograma 2 corresponde a la División de Asuntos Jurídicos Generales, que presta apoyo
Государство защищает права собственности любого человека, и общеправовые положения о праве собственности применимы также и к религиозным сообществам.
El Estado protege el derecho de propiedad de toda persona, y las disposiciones jurídicas generales en materia de propiedad también se aplican a las comunidades religiosas.
Подпрограмма 2 осуществляется Отделом по общеправовым вопросам, который оказывает общеправовые услуги и поддержку органам
El subprograma 2 es gestionado por la División de Asuntos Jurídicos Generales, que presta apoyo
Омбудсмен обсуждала актуальные общеправовые вопросы с юрисконсультом Управления по правовым вопросам.
La Ombudsman también examinó cuestiones jurídicas generales de relevancia con el asesor jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría.
Общеправовые нормы, предусматривающие конкретную защиту,
La normativa jurídica, la protección específica, la observancia
II. Общеправовые рамки защиты и поощрения основных прав в Федеративной Республике Германия.
II. Marco general para la protección y promoción de los derechos fundamentales en la República Federal de Alemania.
который может приобрести в будущем еще более важное значение, то общеправовые нормы, устанавливающие основы, отсутствуют.
aún más crucial en el futuro, no existen normas generales que se refieran al problema básico.
За рассматриваемый период общеправовые рамки не претерпели существенных изменений, в силу чего первоначальный доклад CAT/ C/ 9/ Add. 15 от 4 июня 1993 года( общеправовые рамки, пункты 7- 46)
Durante el período que se examina el marco jurídico general no ha sufrido modificaciones apreciables, razón por la cual el informe inicial CAT/C/9/Add.15, de 4 de junio de 1993(marco jurídico general, párrafos 7 a 46),
общая политическая структура; общеправовые рамки защиты прав человека;
estructura política general; marco normativo general de protección de los derechos humanos;
Комитет также обеспокоен тем, что судебные органы рассматривают случаи рабства как общеправовые дела, в частности как вопросы трудового или имущественного законодательства,
Preocupa igualmente al Comité que los órganos judiciales traten los casos de esclavitud como asuntos de derecho común, en particular como cuestiones de derecho laboral
этот вопрос дополнительно рассматривается в разделе" Общеправовые рамки защиты прав человека"; и.
en la sección III, titulada" Marco normativo general de protección de los derechos humanos").
арестованные или задержанные в порядке применения вышеупомянутого закона, общеправовые гарантии, предусмотренные в Уголовно-процессуальном кодексе.
detenidas en aplicación de la mencionada ley pierden el beneficio de las garantías de derecho común que prevé el Código de Procedimiento Penal.
а законы и другие общеправовые акты, принятые Сербией, не должны противоречить ратифицированным международным документом
las leyes y demás actos jurídicos generales aprobados por Serbia no pueden contradecir lo dispuesto en los instrumentos internacionales ratificados
В Германии общеправовые положения, регулирующие деятельность в медицинской области,
En Alemania, las disposiciones jurídicas generales que rigen la profesión médica, en combinación con
Она обсуждала общеправовые вопросы, имеющие отношение к ее работе, с юрисконсультом Управления по правовым вопросам Секретариата,
Además, trató cuestiones jurídicas generales relevantes con la asesoría de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría,
Она обсуждала общеправовые вопросы, имеющие отношение к ее работе, с юрисконсультом Управления по правовым вопросам Секретариата,
Además, trató de cuestiones jurídicas generales relevantes con el asesor jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría,
Несмотря на вышеизложенное, некоторые аспекты данной проблематики, относящиеся к МСЭ, а также определенные общеправовые соображения более подробно,
Sin embargo, ciertas particularidades de la UIT y algunas consideraciones jurídicas generales se tratan brevemente,
гостем популярного еженедельного радиокиоска по правовой проблематике, где она отвечала на вопросы прав человека и общеправовые вопросы звонивших в студию слушателей на английском языке, а также на языках акан и га.
invitada en un programa radiofónico semanal de orientación jurídica durante el cual respondió a preguntas de los radioescuchas sobre los derechos humanos y cuestiones jurídicas generales, en inglés y en la lengua de los grupos akan y ga.
в частности общеправовые клаузулы и не имеющие точного определения юридические термины,
en particular las cláusulas generales y los términos jurídicos dudosos, en armonía con el sistema
в частности общеправовые клаузулы и не имеющие точного определения юридические термины,
en particular las cláusulas generales y los términos jurídicos dudosos, conforme al sistema
Результатов: 63, Время: 0.0598

Общеправовые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский