ОБЩЕПРАВОВЫЕ - перевод на Английском

general legal
общеправовой
общие правовые
общего юридического
общие законодательные
общеюридических
ordinary
очередной
обычный
обыкновенный
простой
рядовых
общеуголовные
ординарной
общего

Примеры использования Общеправовые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конституционные и общеправовые нормы, определяющие процедуры содержания под стражей задержанных лиц
The constitutional and ordinary law provisions defining the procedure for the custody of detainees
Общеправовые рамки для подготавливаемой административными органами электронной документации предусмотрены Президентским указом 445/ 2000.
The general legal framework on e-documentation produced by administrative bodies is provided by Presidential Decree 445/2000.
В частном секторе отсутствуют общеправовые положения для координации таких отношений,
In private sector, there is a lack of a common law on regulations to coordinate such relations,
Общеправовые основы для подготавливаемой административными органами электронной документации предусмотрены в Президентском указе 445 28/ 12/ 200.
The general legal framework on e-documentation produced by administrative bodies is provided by Presidential Decree n. 445 28/12/200.
Во-вторых, общеправовые рамки защиты прав человека должны быть представлены в деталях,
Secondly, the general framework within which human rights were protected should be described in detail,
Общеправовые отношения, аборты
Common law relationships, abortion,
Существуют общеправовые и конкретные юридические рамки для защиты прав детей в вооруженных конфликтах.
That a general and specific legal framework exists that protects the rights of children in armed conflict.
задержанные в порядке применения вышеупомянутого закона, общеправовые гарантии, предусмотренные в Уголовно-процессуальном кодексе.
detained under that law lost the right to the general law guarantees provided for by the Code of Criminal Procedure.
который может приобрести в будущем еще более важное значение, то общеправовые нормы, устанавливающие основы, отсутствуют.
which might become even more crucial in the future, there was no general law covering the basic issue.
не нуждаются в признании государством, на них распространяются общеправовые положения об ассоциациях.
they are subject to the provisions of the general law on associations.
В Германии общеправовые положения, регулирующие деятельность в медицинской области,
In Germany, the general legal provisions governing the medical profession,
в которой устанавливаются общеправовые рамки, на всемирном и региональном уровнях насчитывается более 450 договоров, регулирующих рыболовство,
which sets out the general legal framework, more than 450 treaties at the global and regional levels regulate fisheries,
законы и другие подзаконные и общеправовые акты должны соответствовать Конституции.
other regulations and general acts must be in compliance with the Constitution.
Действительно," общеправовые нормы, в том виде, в котором они закреплены в действующих соглашениях об экстрадиции,(…)
In fact,"ordinary law, as laid down in existing extradition conventions,(…)
включая все имеющиеся общеправовые и чрезвычайные средства правовой защиты,
including all the ordinary and extraordinary remedies available,
Статья 20 Венских конвенций, пункт 4 которой определяет общеправовые последствия, касающиеся согласия с оговоркой,
Article 20 of the Vienna Conventions, paragraph 4 of which specifies the implications, under ordinary law, of consent to a reservation and hence constitutes the
Кроме того, общеправовые принципы, лежащие в основе всех соответствующих договоров по судебным вопросам, запрещают выдачу иностранным государствам,
Furthermore, the general legal principles which regulate all the relevant treaties on judicial matters prohibit the extradition to a foreign State,
Статья 20 Венских конвенций, пункт 4 которых определяет общеправовые последствия, касающиеся согласия с оговоркой,
Article 20 of the Vienna Conventions, paragraph 4 of which specifies the implications, under general law, of consent to a reservation and hence constitutes the
заблаговременно готовить с учетом всех соответствующих факторов, включая общеправовые и административные рамки,
account all relevant factors, including the general legal and administrative frameworks,
Правительство Коста-Рики охарактеризовало общеправовые основы, заложенные статьями 50
Costa Rica referred to the general legal framework created by articles 50
Результатов: 105, Время: 0.0427

Общеправовые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский