Примеры использования
Обязал
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Исходя из этого, суд отменил решение нижестоящего суда, освободил покупателей от внесения платы и обязал продавца оплатить судебные издержки.
La sentencia fue revocada; los compradores quedaron eximidos del pago y el vendedor fue obligado a pagar las costas judiciales.
Третейский суд большинством голосов отклонил выдвинутые претензии и обязал истца выплатить компенсацию ответчику.
El tribunal de arbitraje desestimó las pretensiones por decisión mayoritaria y ordenó al demandante que reembolsara al demandado.
В ходе первоначального судебного разбирательства областной суд удовлетворил требование истца/ продавца и обязал ответчика/ покупателя уплатить покупную цену и проценты.
En un primer juicio, el tribunal del condado admitió a trámite la reclamación del demandante/vendedor y ordenó al demandado/comprador que pagara el precio de compra más los intereses.
Апелляционный суд, таким образом, отменил постановление суда первой инстанции и обязал ответчика уплатить остаток первоначальной цены плюс дополнительные расходы и проценты.
Por consiguiente, el Tribunal de Apelación revocó la sentencia del Tribunal de Primera Instancia y ordenó al demandado pagar el resto de la suma inicial más los gastos e intereses complementarios.
Г-н Байшев( Казахстан) говорит, что Верховный суд своим постановлением обязал суды применять положения Пакта
El Sr. Baishev(Kazajstán) señala que la obligatoriedad de la aplicación del Pacto
Суд высокой инстанции провинции Северная Киву( Руанда) обязал УВКБ выплатить частному лицу сумму в размере 30 000 долл.
El Tribunal de Grande Instance du Nord-Kivu(Rwanda) ordenó al ACNUR que pagase a un particular la suma de 30.000 dólares por activos perdidos
Будапештский областной суд, обязал суд первой инстанции,
el Tribunal Regional de Budapest, ordenó al Tribunal de primera instancia,
Верховный суд однозначно обязал компетентные органы власти проводить их систематическую проверку
el Tribunal Supremo obligó expresamente a las autoridades competentes a verificarlas sistemáticamente
Суд первой инстанции обязал белорусскую компанию- ответчика выплатить словенской компании- истцу сумму в размере 563 777,
El tribunal de primera instancia dictaminó que la parte demandada, una empresa de Belarús, debía pagar a la demandante, una empresa de Eslovenia, la suma de 563.777,00 euros en concepto de daños
Суд обязал ответчиков выплатить г-же Мотту компенсацию за недополученную заработную плату
El Tribunal ordenó a los demandados el pago de una indemnización a la Sra. Mottu por la pérdida de salarios
Для усиления конкуренции на этом маршруте суд обязал орган, предоставляющий концессию, не присуждать более чем 75- процентную долю на этом маршруте одному и тому же претенденту в ходе первого раунда публичного аукциона.
A fin de mejorar la competencia en esa ruta, el tribunal obligó a la autoridad encargada de la adjudicación a no adjudicar más del 75% de las rutas al mismo licitador en una primera ronda de la subasta pública.
В конечном итоге суд обязал покупателя выплатить продавцу стоимость товара с процентами( статья 78 КМКПТ) за вычетом стоимости некачественного товара, поставленного продавцом.
La decisión final del tribunal se refería a que el comprador debía pagar al vendedor el precio de las mercaderías más los intereses(artículo 78 de la CIM), después de una deducción por las mercaderías defectuosas entregadas por el vendedor.
суд обязал компанию" VIA Rail" компенсировать истцу моральный ущерб
el tribunal ordenó a VIA Rail que indemnizara al denunciante por lesiones
На том этапе Резервный банк Южной Африки( регулирующий орган для банков Южной Африки) обязал банки рассчитывать сумму обесценения займов
En ese momento, el Banco de la Reserva de Sudáfrica(órgano regulador del sector bancario sudafricano) exigió a los bancos que calcularan el deterioro de los préstamos
Арбитражный суд подсчитал убытки отдельно по всем трем поставкам в соответствии со статьей 75 КМКПТ и обязал продавца уменьшить ущерб в соответствии со статьей 77 КМКПТ.
El tribunal calculó por separado los daños y perjuicios en relación con las tres entregas en virtud del artículo 75 de la CIM y afirmó que el vendedor tenía la obligación de reducir la pérdida en virtud del artículo 77 de la CIM.
75 КМКПТ суд обязал покупателя выплатить продавцу компенсацию за убытки вместе с причитающимися процентами.
el tribunal ordenó al comprador que indemnizara al vendedor por las pérdidas sufridas y le pagara los intereses correspondientes a la indemnización debida.
делу Grootboom суд счел, что государственные программы не предусматривают уделение приоритетного внимания тем лицам, которые находятся в наиболее тяжелом положении, и обязал правительство принять меры по исправлению этой ситуации.
el Tribunal concluyó que los programas estatales no daban prioridad a las circunstancias de las personas que se hallaban en las situaciones más desesperadas, y ordenó al Gobierno que adoptara medidas para subsanar esta cuestión.
Кроме того, этот закон обязал соответствующие министерства вновь начать подготовку к принятию нового закона в соответствии с новыми международными стандартами
Asimismo, esta ley obliga a los ministerios competentes a reiniciar los preparativos para la aprobación de una nueva ley, con el fin de satisfacer los requisitos de las nuevas normas
отменив принятое в первой инстанции решение, разрешил проводить лесозаготовительные работы также в районе Кариселкя и обязал авторов оплатить издержки в размере 75 000 финляндских марок.
tomada en primera instancia, el Tribunal de Apelación permitió la explotación forestal también en la zona de Kariselkä y ordenó a los autores de la comunicación pagar las costas por valor de 75.000 marcos finlandeses.
Этот закон также расширил права прокурора в различных сферах и обязал все правительственные органы,
La Ley también amplía el mandato del Procurador en diversas esferas y obliga a todos los organismos públicos,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文