Примеры использования Односторонность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Столкнувшись с американской односторонностью, он был не в состоянии продвинуть реалистичные многосторонние решения.
И хотя многосторонность переживает нелегкие времена, занимаясь проблемами глобальной безопасности, ее наверняка не заменить односторонностью.
В этой связи следует предостеречь от излишне формалистичного подхода к" односторонности" оговорок.
обратит вспять тенденции к усилению двусторонности и односторонности.
Г-жа Нассау( Австралия) говорит, что ее делегация голосовала против проекта резолюции ввиду односторонности и несбалансированности текста.
Мир сегодня склонен рассмотреть новые подходы к международному праву на основе не односторонности, а многосторонности.
В последние годы большинство Судей Верховного Суда выражали многосторонний взгляд американского права, который значительно отличается от односторонности Администрации Буша.
Недопущение укрепления односторонности и эрозии роли Организации Объединенных Наций является коллективной обязанностью
Важно проводить различие между односторонностью, которой характеризуется выработка акта, и его правовыми последствиями,
Помешать укреплению односторонности и подрыву роли Организации Объединенных Наций-- это коллективная ответственность, и начать надо с таких элементарных действий, как предоставление ресурсов и проведение должного числа заседаний специализированных органов, занимающихся вопросами разоружения.
Организацией Объединенных Наций стать той силой, которая позволит противостоять любым новым тенденциям к односторонности.
не смешивалась с так называемой" односторонностью".
Поскольку последствия этих проблем являются переплетающимися, недостаточная координация между правительствами будет иметь более широкие последствия для безопасности с точки зрения экономической односторонности и возросшей напряженности между странами.
Моя делегация считает, что неотложная общая задача всех государств-- членов Организации Объединенных Наций-- это отказаться от односторонности и построить новый мир,
Как никогда ранее, ясно, что диалог и многосторонность являются единственными средствами для того, чтобы противостоять неолиберальной глобализации и односторонности, цель которых-- сохранение отсталости стран Юга и навязывание однородности и господства над нашими культурами.
представляется, тенденция в направлении к односторонности и явное отсутствие политической воли у государств к соблюдению взаимно согласованных международных режимов являются двумя примерами,
Необходимо проводить различие между односторонностью, которой характеризуется формулирование акта,
Перед нами стоит сложный вопрос: как укрепить Организацию Объединенных Наций в эпоху активизации односторонности. Как нам придать Организации Объединенных Наций демократичность в условиях тоталитарного однополярного мирового порядка?
Принятие мер для противодействия усилению односторонности и подрыву роли Организации Объединенных Наций является коллективной обязанностью
направленные на предотвращение односторонности и произвола, ведущих к нарушениям Устава