ОКЕАНИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

oceánica
океанографический
океанический
морской
океанских
океана
océanos
океане
океанские
морском
oceánicas
океанографический
океанический
морской
океанских
океана
oceánico
океанографический
океанический
морской
океанских
океана
oceánicos
океанографический
океанический
морской
океанских
океана
ocean
оушн
оушен
океанский
океанический
океан
ошен
оушэн

Примеры использования Океанической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программа Арго заложила основу океанической системы оповещения об изменении климата, которая сулит обеспечить защиту жизни людей и имущества
El programa Argo ha pasado a ser el pilar del sistema de alerta del clima oceánico, con los consiguientes beneficios para la protección de vidas
продолжают поступать данные об океанической биоте и других параметрах.
sigue proporcionando datos sobre la biota oceánica y otros parámetros.
Трансформные хребты, которые в процессе своего формирования переходят от континентальной корковой обстановки к океанической корковой обстановке, может оказаться сложным отнести к той
Las cordilleras de transformación, cuando evolucionan a lo largo del tiempo desde un medio continental a un medio oceánico, pueden ser difíciles de clasificar en toda su longitud
Именно в этих условиях нескоординированное воздействие на Антарктику может отрицательно сказаться на атмосферной и океанической системах планеты и создать угрозу статусу континента
En este contexto, los impactos no coordinados sobre la Antártida podrían afectar de forma adversa a los sistemas atmosféricos y oceánicos del mundo y amenazar su situación
где толщина магматической континентальной коры снижается до значений, типичных для океанической коры, т. е. до менее 15 км.
el espesor de la corteza continental ígnea decrece hasta valores típicos de la corteza oceánica, es decir, menos de 15 kilómetros.
мертвыми микробными клетками, которые взвешены в окружающей океанической среде, характеризующейся низкой концентрацией питательных веществ35.
derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.
измерения высоты поверхности моря, параметров океанских ветров и моделей океанической циркуляции в целях мониторинга формирования и перемещения гигантских океанических круговых течений.
los vientos oceánicos y las modalidades de circulación oceánica para observar la formación y el movimiento de giros oceánicos gigantes.
биологической активности в океанической или биологической зоне встречаются в районах, связанных с коралловыми рифами,
actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral,
Глобальное потепление ослабляет эту циркуляцию, поскольку увеличение притока талых пресных вод с арктических ледников снижает соленость океанической воды, которая от этого становится легче
El calentamiento mundial debilita la circulación porque el aumento del agua dulce derretida de las capas de hielo del Ártico reduce la salinidad del agua del océano, con lo que hace que sea más liviana
Мы считаем, что у Комиссии есть все возможности для проведения обзора событий в области океанической и морской деятельности в силу того, что она широко представлена участниками из всех секторов, занимающихся деятельностью, связанной с Мировым океаном.
Consideramos que la Comisión está especialmente en condiciones de realizar una evaluación de los acontecimientos en la esfera de los océanos y los mares; habida cuenta de que está integrada por una amplia representación de todos los sectores interesados en las cuestiones relativas a los océanos..
Этот пакет должен быть разработан и выпущен Всемирной океанической сетью в сотрудничестве с Глобальным форумом по океанам,
La preparación y publicación de la carpeta estaría a cargo de la Red oceánica mundial, en colaboración con el Foro Mundial sobre los Océanos,
Партнеры по КСГН договорились сосредоточиться поначалу на океанической проблематике, по которой на шестом совещании партнеров в ноябре 2000 года выступило с соответствующим материалом Национальное управление по аэронавтике
Los organismos asociados a la Estrategia Integrada Mundial de Observación se han mostrado dispuestos a centrarse en primer lugar en el tema de los océanos que fue presentado por la Administración Nacional de Aeronáutica
В 2010 году Европейская ассоциация по океанической энергии опубликовала план освоения потенциала океанической энергии( волн,
En 2010, la Asociación Europea de Energía Oceánica publicó una hoja de ruta sobre el desarrollo potencial de la energía oceánica(olas y mareas)
Шумовому загрязнению подводной океанической среды, источником которого является деятельность человека, уделяется все большее внимание на международных форумах, включая Международную китобойную комиссию63,
La contaminación debida al ruido producido por causas humanas de las aguas submarinas oceánicas ha sido objeto de una atención cada vez mayor en los foros internacionales,
Продемонстрировав тесную зависимость рыбных запасов от океанической циркуляции и их приспособление к ней, гн Шольдаль подчеркнул важность мониторинга
Después de demostrar los estrechos vínculos entre las poblaciones de peces y la circulación oceánica, y cómo esas poblaciones se adaptaban a dicha circulación, el Sr. Skjoldal
Объединенных Наций для подготовки привлекательной экспозиции по узкому кругу вопросов, имеющих отношение к океанической тематике.
encargado de preparar una atractiva presentación sobre un número limitado de cuestiones vinculadas al tema de los océanos.
граница между континентальной и океанической корой, седиментационные процессы в южноатлантическом бассейне,
los procesos sedimentarios en la cuenca oceánica del Atlántico Sur y la estabilidad del talud,
представляющих собой основные документы в области сотрудничества в морской и океанической сферах, особо отмечается важность развития людских ресурсов,
que proporcionan el esquema básico de la cooperación en las zonas marinas y oceánicas, han puesto énfasis en la importancia del desarrollo de los recursos humanos,
техника в Китае стремительно развивалась; достигнуты крупные успехи в областях съемки прибрежной и океанической зоны, океанографических исследований,
y se habían registrado importantes progresos en las esferas de los estudios de las zonas costeras y los océanos, la investigación oceanográfica, y las actividades de investigación
в том числе касательно взаимодействия между атмосферной и океанической системами.
incluso con respecto a la interacción entre los sistemas atmosférico y oceánico.
Результатов: 114, Время: 0.0638

Океанической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский