ОКОП - перевод на Испанском

trinchera
окоп
траншею
ров
trincheras
окоп
траншею
ров
hoyo
лунка
дыра
яма
отверстие
дырка
карцере
ямку
дырочку
ойо

Примеры использования Окоп на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После окопов даже Посольский клуб покажется совершенством.
Después de las trincheras, el Club Embassy debe ser mejor.
Мы были в окопах, Мы прошли через это, вместе.
Hemos estado en las trincheras, hemos pasado juntos por esta mierda.
Они разрушили сеть туннелей и окопов, использовавшихся<< Аш- Шабааб>>
Destruyeron una red de túneles y trincheras utilizados por Al-Shabaab.
Принуждение к рытью окопов на линии фронта или к разминированию минных полей.
Obligarlos a cavar trincheras en el frente o a limpiar campos de minas.
В окопах Каледа есть Тал,
En las trincheras Thal, hay una Thal,
Не прямой репортаж из окопов на войне с терроризмом, но.
No está exactamente en directo desde las trincheras de la guerra contra el terrorismo, pero.
Как жизнь в окопах коллегии адвокатов?
¿Como es la vida en las trincheras abogado bar?
Который бы поднял нас над окопами полных крови.
Eso debería elevarnos por encima de las trincheras llenas de sangre.
Все время в окопе.
Siempre quedese en las trincheras.
Она забывает, что ты был в окопах, а она- нет.
Ella olvida que tú estuviste en las trincheras y ella no.
Послушайте мы ведь больше не роем эти чертовы окопы в песке,?
Miren… Ya no estamos cavando malditas trincheras en la arena,¿verdad?
Роют и покрывают соты траншей и окопов.
Madriguerasy cubiertasen acribilladas zanjas y trincheras.
они резали древесину и делали окопы.
han hecho trincheras.
Послушай, я знаю что у тебя был долгий и тяжелый день в окопах.
Escucha, sé que has tenido un día largo y difícil en las trincheras.
выкопал много окопов.
cavado una gran cantidad de trincheras.
ОССОВ ОКОЛО ВАРШАВЫ Большевики в окопах Оссова!
OSSÓW, ALREDEDORES DE VARSOVIA¡Bolcheviques en las trincheras de Ossów!
И команда- это как другие солдаты в окопе рядом с тобой.
Y el equipo es como los otros soldados en las trincheras contigo.
Доказательством могли быть только их трупы возле окопов.
Si era imposible, la única prueba serían sus cadáveres en las trincheras.
Я же говорил, просто полз по окопу.
Estaba aventurándome por las trincheras.
Реймскую линию окопов?
¿Reims linea de trincheras?
Результатов: 48, Время: 0.086

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский