TRINCHERA - перевод на Русском

окоп
trinchera
hoyo
траншею
trinchera
zanja
окопе
trinchera
hoyo
окопах
trinchera
hoyo
траншеи
trincheras
zanjas
fosos
окопы
trinchera
hoyo
траншее
trinchera
zanja
траншей
trincheras
tramos
zanjas
ров
foso
zanja
cisterna
rowe
una trinchera
fosa

Примеры использования Trinchera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si algunos no abandonaron la trinchera,… fue porque era imposible.
И не вышли из траншей, потому что это было невозможно.
Durante cuatro años, nosotras tres hemos trabajado duro en la trinchera de las asistentes.
Последние четыре года мы трое смыли себя в окопы ассистентов.
Joey estaría en la trinchera protegiéndonos a todos.
Я знаю, что Джоуи лежал бы в окопах, прикрывая всех нас.
¿Qué hace fuera de la trinchera?
Что он делает вне траншеи?
La pasaré muy bien en la trinchera.
А как хорошо будет в окопе.
Y les propongo que vengan a resguardarse en mi trinchera.
Я предлагаю вам укрыться в нашей траншее.
El sector Bouchavesnes, la trinchera 108.
Сектор Бушаве, окоп 108.
¡Depositen las armas enemigas en la trinchera Friedrichsstrasse!
Трофейное оружие приказано перенести в траншею" Фридрихштрассе"!
Vives en una trinchera, durante meses.
Ты живешь в окопах месяцы напролет.
El oficial al mando está inspeccionando nuestra trinchera.
Командир осматривает наши окопы.
Tras mi infarto, estuve en una trinchera muy muy honda.
После своего сердечного приступа я был в очень- очень глубоком окопе.
Cien metros frente a Bingo estaba Erlangen, la trinchera alemana.
На сто метров вперед, перед Бинго, был окоп фрицев- Эрланген.
Protegiendo su trinchera.
Защищаем ваши окопы.
Uno de los que llevaban la bandera… fue visto en una trinchera.
Было сообщение, что во вражеских окопах видели наш флажок.
Estará en la trinchera número 4.
Он, наверно, в четвертом окопе.
Solo asegúrese de tomar esa maldita trinchera.
Просто захвати чертов окоп.
Ya estoy preparado para la trinchera.
Ну, мне сново пора в окопы.
¿Queda alguien en la trinchera?
Кто еще остался в окопах.
Yo me quedé tranquilo en mi trinchera.
А я остался сидеть в окопе.
Esa es la trinchera.
Это наш окоп.
Результатов: 119, Время: 0.1732

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский