ОКТЯБРЮ - перевод на Испанском

octubre
октябрь
октябрьской

Примеры использования Октябрю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ожидается, что новая система будет введена в Генеральной прокуратуре к октябрю и, вероятно, будет внедрена в других правовых учреждениях к началу 2011 года.
Está previsto que el nuevo sistema comience a funcionar en el mes de octubre en la Oficina del Fiscal General y es probable que se extienda a las demás instituciones jurídicas a principios de 2011.
В соответствии с резолюцией 65/ 289 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря создать к октябрю 2011 года консультативную группу высокого уровня, которая будет анализировать ставки возмещения расходов странам, предоставляющим войска.
En la resolución 65/289, la Asamblea General solicitó al Secretario General que estableciera, a más tardar en octubre de 2011, un grupo consultivo superior para que examinara las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y cuestiones conexas.
был одним из самых высоких за многие годы, составив к октябрю в целом 124 млн. евро.
elevadas desde hace años, con un total de 124 millones de euros a fecha de octubre.
следующий Периодический доклад будет представлен к октябрю 2004 года.
se compromete a que el siguiente informe periódico se presente antes de octubre de 2005.
которые должны быть размещены на отдельных основных пунктах пересечения границы к октябрю 1999 года.
del servicio de fronteras, que se desplegaría en los principales pasos fronterizos antes de octubre de 1999.
С учетом выявленных Комиссией недостатков в июне 2006 года администрация должна была ввести в действие систему управления продовольственным снабжением, однако к октябрю 2007 года такая система так и не была внедрена.
En respuesta a las deficiencias detectadas por la Junta, la Administración iba a introducir en junio de 2006 un sistema de gestión de raciones que, al mes de octubre de 2007, todavía no se había puesto en marcha.
постараются подготовить окончательный документ к октябрю 2012 года.
tratarían de preparar el documento final en octubre de 2012.
Отдел планирует передать ОООНКИ ответственность за поездки военного и полицейского персонала к октябрю 2014 года.
que la División tenía previsto transferir la responsabilidad de los viajes del personal uniformado a la ONUCI en octubre de 2014.
Июня Постоянный комитет по вопросам безопасности Объединенного совета по координации и контролю подтвердил принятое международным сообществом консенсусом решение увеличить к октябрю 2012 года численность Афганских национальных сил безопасности до 352 000 человек.
El 28 de junio, el Comité Permanente para la Seguridad de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión confirmó el logro de un consenso internacional para aumentar la dotación de las fuerzas nacionales de seguridad afganas a 352.000 efectivos a más tardar en octubre de 2012.
провела оценку выполнения рекомендаций, содержащихся в итоговых докладах Управления служб внутреннего надзора, распространенных среди миссий к октябрю 2004 года.
la Junta siguió de cerca las recomendaciones formuladas en los informes finales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna remitidos a las misiones en octubre de 2004.
специальной миссии- о первоначальном сокращении численности Сил до 15 000 человек к октябрю- ноябрю 1994 года.
de la misión especial, de que la fuerza se redujera inicialmente a 15.000 personas en octubre o noviembre de 1994.
предусматривает постепенное сокращение численности военного компонента Миссии до 5000 человек к октябрю 2004 года.
se prevé que los efectivos de la Misión se reduzcan gradualmente hasta alcanzar la cifra de 5.000 soldados en octubre de 2004.
активисты правозащитного движения заявили, что этот законопроект ограничивает международно признанные права, и к октябрю он стал первым за долгие годы законом,
los activistas de derechos humanos denunciaron que el proyecto por atentar contra derechos reconocidos internacionalmente y, en el mes de octubre, pasó a ser la primera norma que se rechazaba,
будет завершено к октябрю 2012 года.
concluirá en octubre de 2012.
К октябрю 2000 года Индонезия через Бакосуртанал установила 550 реперных геодезических точек с нулевой
Hasta octubre de 2000, Indonesia, por conducto de Bakosurtanal, había establecido 550 puntos
Поскольку работы по проекту надлежало завершить к октябрю 1988 года, но они не были завершены даже на 2 августа 1990 года, Группа заключает, что расходы, понесенные" Парсонс" в
Dado que las obras del proyecto debían haber concluido para octubre de 1988 y que incluso al 2 de agosto de 1990 seguían sin haberse terminado,
на его восьмой сессии. 1 сентября 2011 года секретариат Консультативного комитета разослал вопросник, и к октябрю 2011 года было получено около десяти ответов.
El 1 de septiembre de 2011 la secretaría del Comité Asesor envió un cuestionario, y hasta octubre de 2011 se habían recibido unas diez respuestas.
принял решение увеличить общую численность Афганской национальной армии со 100 130 военнослужащих до 134 000 военнослужащих к октябрю 2010 года и до 171 600 к октябрю 2011 года.
decidió aumentar la dotación del Ejército Nacional de 100.130 efectivos a 134.000 para octubre de 2010 y 171.600 para octubre de 2011.
т. е. к октябрю 2009 года.
es decir, hasta octubre de 2009.
16 африканскими странами к октябрю 2009 года.
16 países africanos para octubre de 2009.
Результатов: 245, Время: 0.0481

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский