ОПИСАНИЯХ - перевод на Испанском

descripciones
описание
информация
изложение
обзор
характеристика
описательную часть
описать
descripción
описание
информация
изложение
обзор
характеристика
описательную часть
описать
perfiles
профиль
структура
портрет
профайл
досье
справка
обзор
описание
анализ
данные

Примеры использования Описаниях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате в описаниях должностей класса C- 5 в этих подразделениях упор сделан на совершенном владении различными языковыми навыками, а не на выполнении руководящих функций,
Como corolario, en las descripciones de las funciones de los puestos de categoría P- 5 de esas dependencias se hace hincapié en el conocimiento de varios idiomas con un alto grado de especialización más
в особенности в описаниях проектов, данных об изменении климата и социально-экономических данных.
sobre el cambio climático en dichos documentos, especialmente en los perfiles de proyectos.
Управление людских ресурсов обеспечит, чтобы руководители программ соблюдали критерии, установленные Управлением людских ресурсов в типовых описаниях должностей, новые сводные объявления о вакансиях не надо будет пропускать через центральные обзорные органы.
la Oficina de Gestión de Recursos Humanos asegurara que los directores de los programas cumplieran los criterios establecidos en las normas de la Oficina y en las descripciones genéricas de los puestos, el documento consolidado de anuncio de vacante y de criterios de evaluación no requeriría ser examinado por los órganos centrales de examen antes de ser hecho público.
четкое разграничение обязанностей в описаниях должностей, разработанных для каждой утвержденной должности в Отделе.
la actuación profesional y la definición de líneas de autoridad claras en la descripción de cada uno de los puestos autorizados.
план приобретения услуг воздушных перевозчиков и обеспечить, чтобы в описаниях работ были изложены потребности в плане материально-технического обеспечения.
un plan de adquisiciones en relación con las necesidades de flete aéreo y garantizase que en las descripciones de los trabajos se explicasen las necesidades desde el punto de vista logístico.
включенные в резерв для горизонтального перемещения, представлять какие-либо дополнительные мнения о соответствии кандидатов критериям, установленным в описаниях должностей.
invitarán a los directores de las plazas sujetas a reasignación a transmitir cualquier opinión adicional sobre la idoneidad de los candidatos con respecto a los criterios especificados en las descripciones del empleo.
организационного плана во всех технических заданиях и описаниях должностей; и принятие программы вводной профессиональной подготовки.
Institucional de Mediano Plazo en todos los mandatos y descripciones de puestos de trabajo; y el establecimiento de un programa de capacitación de iniciación.
В описаниях этих нападений отмечается, что применявшаяся при этом тактика очень напоминала тактику, использовавшуюся в разгар войны в Дарфуре в конце 2003
Las descripciones de los ataques indican que las tácticas utilizadas han sido muy similares a las utilizadas durante el apogeo de la guerra en Darfur a fines de 2003
подготовки сообщений о расхождениях в данных, введенных в соответствующие таблицы; а также в описаниях процедур, подлежащих соблюдению в связи с использованием стандартных, контекстуальных и специальных сообщений.
en la incompatibilidad de los informes con los datos del cuadro correspondiente; y en las descripciones de los procedimientos relacionados con el uso de informes normalizados, contextuales y especiales.
Даже описание каждой категории может быть разным.
Incluso la descripción de cada categoría de control puede variar entre personas diferentes.
Я нашел описание пропавшей рукописи ду Лака.
Encontré la descripción del manuscrito de du Lac que faltaba.
Вы можете получить описание человека, заплатившего водителю?
¿Puede obtener la descripción del hombre que pagó al conductor?
Описание- это всего лишь догадки.
El perfil es sólo una herramienta.
Описание новых улик слишком туманно.
La descripción de esta nueva evidencia es totalmente demasiado vaga.
Описание академических связей не соответствует имеющимся свидетельствам.
La descripción de las relaciones académicas no se condice con las pruebas.
Твое описание может поцеловать мою большую,
Tu perfil puede besar mi gran,
А описание музыкальной коллекции?
Y la descripción de la colección de música?
Заменить описание колонки 8 следующим текстом.
Reemplazar la descripción de la columna 8 por el siguiente texto.
Ее описание мужа матчи наш человек точно.
La descripción de su marido se ajusta exactamente a la de nuestro hombre. Los llevaré abajo.
Этот доклад содержит обстоятельное описание предпринимаемых Миссисипи усилий по восстановлению постоянного жилья.
El informe incluye una amplia reseña de los esfuerzos de Mississipi para reconstruir viviendas permanentes.
Результатов: 66, Время: 0.0709

Описаниях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский