ОПИСАНИЯХ - перевод на Английском

descriptions
описание
характеристика
пояснение
изложение
depictions
изображение
описание
отображение
изображены
образ
description
описание
характеристика
пояснение
изложение

Примеры использования Описаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В описаниях к кодам 1 и 2 заменить слова" halve carcases" словами" split carcase sides" к русскому языку отношения не имеет.
In the descriptions to codes 1 and 2 amend"halve carcases" to read"split carcase sides.
Внимание членов делегации обратило на себя сходство в описаниях методов пыток
Members of the delegation were struck by the similarities in the descriptions of methods of torture
Ну а сами видео размещены в описаниях к объектам на карте
But the video posted themselves in the descriptions of the objects on the map
Другие делегации сослались в ряде случаев на ошибки или неясности в описаниях и расчетах некоторых показателей,
Some other delegations referred to errors or ambiguities in the descriptions and calculations of some indicators,
Прослеживается определенный диссонанс в представленных описаниях имеющихся разных юридических механизмов по обеспечению соблюдения статьи 15 Конвенции.
There was some dissonance in the descriptions provided of the different legal mechanisms in place to ensure compliance with article 15 of the Convention.
Эти несоответствия были обусловлены значительными различиями в описаниях однотипных должностей
These inconsistencies were caused by wide variations in the job descriptions for similar posts,
Наблюдения, сделанные организациями, которые занимаются лечением травм, нашли подтверждение в описаниях повседневной жизни, звучавших в ходе бесед с жителями общин, подверженных ракетным обстрелам.
The observations made by the organizations dealing with treating trauma were borne out in the descriptions of daily life made in the interviews held with residents in the affected communities.
В других описаниях 1591 года- как Armiralgio in Candia,
In another isolario of 1591 he is mentioned as Armiralgio in Candia
Ссылки на отдельные высказывания в описаниях не указываются, при необходимости читатели могут воспользоваться библиографией.
References for specific statements in the descriptions are not given, instead readers are referred to the bibliography.
Изучение памятника позволило получить предметный комплекс, который представлен в описаниях и на таблице.
The study of the site resulted in the set of artifacts which is described in the paper and shown in the table.
Консультативный комитет представил доклад Исполнительному комитету о новых описаниях программ и соответствующих должностей.
The Advisory Committee has reported to the Executive Committee on new definitions of programmes and related posts.
мелких изменениях в чертежах или описаниях конструкции до того, как эти изменения будут произведены;
authority of any change, however small, in the design or specification before proceeding with such change;
На данном этапе ссылка на организационные подразделения/ отделы Департамента в описаниях программ носит временный характер.
At this stage, reference to organizational units/divisions of the Department in the programme narrative is provisional.
Более подробная информация в рабочих группах будет представлена в описаниях индивидуальных областей статистики комплексного представления.
More detailed information on the working groups would be provided in the write-ups for individual fields of statistics in the integrated presentation.
Она согласовала все шесть относящихся к воде показателей с некоторыми изменениями в описаниях показателей.
It had agreed on all of the six water-related indicators, with some amendments in the descriptions of the indicators.
в своем монументальном труде« История» упоминает кураш в описаниях обычаев и традиций народов древнего Узбекистана.
historian mentions kurash in his monumental work"History" in the descriptions of customs and traditions of the ancient nation of Uzbekistan.
о предлагаемых в порядке очередности проектах, содержащихся в описаниях проектов в завершенных НПДА;
on prioritized projects contained in the project profiles in completed NAPAs;
в своем монументальном труде« История» упоминает кураш в описаниях обычаев и традиций народов древнего Узбекистана.
mentions kurash in his monumental work"History" in the descriptions of customs and traditions of the peoples of ancient Uzbekistan.
Более подробная информация по каждой преобразованной должности приводится в описаниях по другим видам деятельности/ программам.
More detailed information on each of the conversions is provided under the presentations for the other activities/programmes.
Палаццо Скифанойя в Ферраре, выполненный частично художником Франческо дель Косса причудлив в своих описаниях классических божеств
executed in part by Francesco del Cossa, was also fanciful in its depictions of Classical deities
Результатов: 153, Время: 0.1176

Описаниях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский