ОПИСЫВАЮЩИЕ - перевод на Испанском

describen
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
describan
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
describir
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать

Примеры использования Описывающие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
соответствующую информацию, включая геодезические данные, перманентно описывающие внешнюю границу его континентального шельфа.
incluidos datos geodésicos, que describan de modo permanente el límite exterior de su plataforma continental.
он даже получил Нобелевскую премию по физике за диаграммы Фейнмана, описывающие движение субатомных частиц.
terminó ganando el premio Nobel de Física por sus diagramas de Feynman que describen el movimiento de las partículas subatómicas.
перманентно описывающие внешнюю границу его континентального шельфа, если она простирается более чем на 200 морских миль.
información pertinente que describan de modo permanente el límite exterior de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas.
разработать математические модели, описывающие их изменения при болезни,
desarrollemos modelos matemáticos para describir cómo cambian con enfermedades
Кроме того, в разделе" Voices from the Field" содержатся подготовленные сотрудниками информационных центров короткие видеосюжеты, описывающие их работу и содержащие основные элементы материалов,
Además, en la sección" Voces desde otros CINUs" se muestran videoclips de miembros del personal de los centros de información en que describen la labor que realizan, además de que se pone de
19 включают сопутствующие заболевания, но данные, описывающие сопутствующие заболевания среди пациентов с COVID- 19 в США, еще не были опубликованы.
aún no se han publicado datos que describan las afecciones médicas subyacentes en pacientes estadounidenses con COVID-19.
перманентно описывающие внешнюю границу его континентального шельфа, если она простирается более чем на 200 морских миль.
información pertinente que describan de modo permanente el límite exterior de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas.
перманентно описывающие внешние границы континентального шельфа, если он простирается за пределы 200 морских миль.
información pertinente que describan de modo permanente el límite exterior de su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas.
соответствующую информацию, включая геодезические данные, перманентно описывающие внешнюю границу его континентального шельфа.
incluidos datos geodésicos, que describan de modo permanente el límite exterior de su plataforma continental.
Лейтенант, вы слышали вчерашние показания свидетеля, описывающие, что она видела ответчика, когда он начал топить Мариану Уоллес в бассейне вы находили какие-либо вещественные доказательства,
Teniente, que escuchó el testimonio material de prestar declaración ayer describiendo cómo vio al acusado cuando empezó ahogamiento Mariana Wallace en una piscina.¿Ha
Для завершения программы работы в соответствии со всеми элементами пункта 8 решения 1/ CP. 18 ВОКНТА постановил подготовить выводы на ВОКНТА 41, описывающие.
Con miras a concluir el programa de trabajo atendiendo a todos los elementos de la decisión 1/CP.18, párrafo 8, el OSACT convino en preparar, en su 41º período de sesiones, conclusiones que describieran.
Он пользуется возможностью процитировать другие пункты доклада, подразумевающие признание коренных общин и описывающие меры, принятые по их защите и представительству в разных государственных органах.
El orador aprovecha la oportunidad para citar otros párrafos del informe que sugieren el reconocimiento implícito de los pueblos indígenas y describe las medidas adoptadas para su protección y representación en diversos órganos gubernamentales.
иного правительственного органа, описывающие характер и степень их увечий,
autoridades públicas en los que se describe la naturaleza y alcance de sus lesiones,
Он далее ссылается на публикации, описывающие уровень коррупции в Квинсленде,
Se refiere también a publicaciones en que se ilustra el nivel de corrupción en Queensland
детальные пояснительные примечания, описывающие содержание услуг.
notas explicativas detalladas en las que se describe el contenido de los servicios.
действительно описывающие многие из узоров, возникающих на живых организмах.
las suyas realmente explican muchas de las formas que aparecen en los seres vivos.
начальные пункты, описывающие процесс подготовки доклада
dice que los párrafos iniciales en los que se describen el proceso de preparación del informe
Оратор читает записи из дневника, который его прапрапрабабушка вела в тот год, живо описывающие ее дом и местное сообщество-- микромир Мальвинских островов того времени.
El peticionario da lectura a pasajes del diario que su tatarabuela escribió durante ese año y donde se describen gráficamente su hogar y su comunidad, que son un microcosmos de las Islas Malvinas de su época.
данные, перманентно описывающие внешние границы континентального шельфа на основе рекомендаций Комиссии, были депонированы представляющими государствами во исполнение пункта 9 статьи 76 Конвенции только в четырех случаях.
presentaron información y datos que describen de modo permanente los límites exteriores de su plataforma continental sobre la base de las recomendaciones de la Comisión.
полагались в основном на библейские символы и метафоры, описывающие Церковь, как если бы она была истинным живым Иерусалимом.
se han basado principalmente en símbolos bíblicos y metáforas que describen la Iglesia como si fuera la verdadera Jerusalén viviente.
Результатов: 84, Время: 0.0381

Описывающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский