Примеры использования Опроверг на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Палестинский орган категорически опроверг заявление Израиля о своей причастности к этим трем убийствам.
Он утверждает, что опроверг тезис о том, что глаз был создан" разумным творцом".
Этот факт опроверг мнение о том, что у Трибунала нет оснований для существования.
Комитет также отмечает, что автор не опроверг этот довод по существу
который раз и навсегда опроверг эволюцию.
Мне известно, что Президент Чарльз Тейлор в самых категорических тонах публично опроверг причастность своего Правительства к мятежу в Сьерра-Леоне.
за осуществлением прав человека, президент Чилуба опроверг 26 августа 1997 года сообщение о том, что обстрел в Кабве являлся попыткой покушения, организованной государством.
Кроме того, научный комитет Джонсона, опроверг возражения, которые продолжают использовать сегодня те, кто отрицает опасность изменения климата,
Февраля 2011 года Генеральный прокурор Исламской Республики Иран Голам Хосейн Мохсени Эджеи опроверг сообщения об аресте
Министр обороны опроверг утверждения о разрушении суданской армией принадлежащих немусульманам культовых зданий на юге Судана,
В действительности Генеральный прокурор не опроверг ни один из новых фактов,
Автор опроверг то утверждение государства- участника, что сотрудники полиции приходили к нему на дом в период 1999-
Заместитель министра государственной безопасности опроверг утверждения о присутствии в пагодах сотрудников Службы безопасности,
Председатель Верховного суда публично опроверг это утверждение, заявив,
Ноября 2006 года премьер-министр Ливана Фуад ас- Синьора в парламенте опроверг то, что ливанское правительство информировало гна Ред- Ларсена о деятельности по незаконному ввозу оружия в Ливан через границу с Сирией.
Хотя представитель ГНП опроверг какую бы то ни было причастность полицейских к смерти четырех подростков, независимый эксперт с
Мая премьер-министр Биньямин Нетаньяху опроверг сообщение американских средств массовой информации о том, что 26 процентов жилья в поселениях, расположенных на Западном берегу,
капитан Бетка, отвечая на вопросы авторов, этот факт не опроверг.
Сирийская судебная комиссия организовала пресс-конференцию с одним сирийским свидетелем, который предоставил журналистам возможность задать ему вопросы до того, как это сможет сделать Судебная комиссия, и который опроверг показания, ранее данные Комиссии под присягой.
Мы также отмечаем, что в то время автор пользовался услугами адвоката в порядке правовой помощи и не опроверг утверждения государства- участника о том, что он мог легко выполнить требование, касающееся заверения его ходатайства подписью адвоката.