RECHAZÓ - перевод на Русском

отклонил
rechazó
desestimó
denegó
declinó
descartó
отверг
rechazó
negó
desestimó
desmintió
rechazo
desechó
refuta
отказался
se negó
rechazó
rehusó
no
abandonó
retiró
declinó
renunció
se retractó
dejó
опроверг
negó
refutó
rechazó
desmintió
contradijo
ha rebatido
она отшила
rechazó
отрицал
negó
rechazó
desmintió
отвергла
rechazó
rechazo
negó
refutó
отклонила
rechazó
desestimó
denegó
declinó
desechó
отвергло
rechazó
negó
ha refutado
rechazo
отклонило
rechazó
desestimó
denegó
declinó
отклонены

Примеры использования Rechazó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A continuación, el Sr. Yagmurdereli rechazó el reconocimiento médico exigido en el Instituto de Ciencia Forense.
Затем г-н Ягмурдерели отказался от медицинского обследования в Научно-исследовательском институте судебной медицины.
Rechazó el día de trenes.
Он отказался от" Трамвайного дня".
En 1921 rechazó la invitación para convertirse en profesor en la Universidad de Ljubljana.
В 1921 году он отклонил приглашение стать профессором университета Любляны.
Rechazó la asistencia médica en la escena.
Она отказалась от медицинской помощи на месте ДТП.
Ella rechazó mi ayuda.
Она отказалась от моей помощи.
La mujer que te rechazó, debió ser un primor.
Ту, что тебя отшила. Наверное, редкая штучка.
La Comisión rechazó ambas en razón de falta de cabalidad, precisión y fiabilidad.
Оба были отклонены Комиссией в силу недостаточной всеобъемле- мости, точности и надежности.
Su hijo rechazó el traslado y se negó a tener una escolta de seguridad en tres ocasiones.
Ваш сын отказался от переезда и от вооруженной охраны три раза.
Rechazó la oferta, confió en Welch sobre la orden de SEC.
Он отказался от сделки с Велчем из комиссии по ценным бумагам.
La Sala rechazó las peticiones de la defensa de los dos acusados en relación con este último aspecto.
Она отвергла ходатайства защиты двух обвиняемых по последнему вопросу.
Rechazó el tratamiento médico,
Он отказался от лечения, убежал домой
¿Ella rechazó a Lenny?
Она отшила Ленни?
Kony rechazó la oferta.
Кони отверг это предложение;
¿Es verdad que rechazó $2 millones para venir a Reikiavik?
Это правда, что он отказался от двух миллионов долларов за прибытие в Рейкьявик?
El gobierno colombiano rechazó nuestra oferta para la amnistía.
Колумбийское правительство отказало нам в амнистии.
La UNMOVIC rechazó celebrar la entrevista.
ЮНМОВИК отказалась от проведения беседы.
Ella rechazó ayudarnos porque no crea que podamos hacernos cargo.
Она отказала нам в помощи Потому что она не думает что мы с этим справимся.
Espera,¿te rechazó?
Стой, она тебе отказала?
Por qué fue el único que rechazó mi ensayo.
Почему-то именно вы отвергли мою работу.
Me rechazó, pero Norah y yo nos separamos amigablemente.
Она мне отказала, но мы с Норой расстались по-хорошему.
Результатов: 2605, Время: 0.134

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский