ОТВЕРГЛА - перевод на Испанском

rechazó
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazo
отказ
неприятие
отклонение
отрицание
осуждение
несогласие
отвержение
непринятие
отвергает
отторжения
negó
отрицать
отказывать
отказ
отрицание
лишать
отвергать
опровергнуть
оспаривать
отречься
refutó
опровергать
оспаривать
опровержения
отвергнуть
rechaza
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazaba
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazaron
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть

Примеры использования Отвергла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я его отвергла.
La he rechazado.
Последний раз это было, когда его отвергла девушка!
Lo hizo la última vez que una chica lo dejó.
Я тебя хоть раз отвергла?
¿Te he negado alguna vez,?
Мусульманская сторона также отвергла этот плана.
También ese plan fue rechazado por la parte musulmana.
Не могу отделаться от чувства, что я отвергла их.
Y no puedo superar la sensación de que las he rechazado.
Неразумный шаг администрации Буша, которая отвергла предложение Кубы подписать двусторонние соглашения в области борьбы с терроризмом, торговлей наркотиками
No existe un argumento que justifique el rechazo irracional de la Administración Bush a la propuesta de Cuba de firmar acuerdos bilaterales para combatir el terrorismo,
Корпорация" Би-би-си" отвергла выдвинутые обвинения и подчеркнула, что ни один из шести иранских кинематографистов не участвовал в производстве данного документального фильма.
La BBC negó esos cargos y destacó que ninguno de los seis cineastas iraníes había participado en la realización del documental.
Когда Шарлотта отвергла меня, это был один из таких моментов,
El rechazo de Charlotte fue uno de esos momentos,
Одна из этих стран- Замбия- публично отвергла эти обвинения и обратилась с просьбой к международным организациям проверить утверждения Анголы.
Uno de esos países, Zambia, negó públicamente las acusaciones y pidió que éstas fueran verificadas por organizaciones internacionales.
Г-жа Бартельс отвергла эту претензию, заявив, что роль Комитета заключается в рассмотрении предоставленной ему информации
La Sra. Bartels refutó esa afirmación, y dijo que la función del Comité era examinar la información que se le proporcionaba
К сожалению, греческая сторона в своей ноте от 24 февраля полностью отвергла все реалистичные и продиктованные доброй волей предложения Турции.
Desafortunadamente, en una nota de fecha 24 de febrero, la parte griega expresó su total rechazo al conjunto de propuestas realistas y bien intencionadas de Turquía.
Абхазская сторона отвергла любую причастность, а независимой проверки этого инцидента проведено не было.
La parte abjasia negó toda participación, y no se ha efectuado ninguna verificación independiente del incidente.
И я знаю, что это звучит безумно из уст девушки, которая отвергла твое предложение.
Y sé que suena raro viniendo de la chica que rechazo tu petición de matrimonio.
Старушка отвергла его, он убил ее, бам, вот вам маньяк с комплексом" мама не любила меня".
Así que la vieja le rechaza, la mata… y ahí tienes a un asesino en serie con complejo de"Mami no me quiere".
выступая в качестве государства- наблюдателя, отвергла все обвинения, выдвинутые кубинским послом.
hablando en su calidad de Estado observador, negó todas las acusaciones del Embajador cubano.
Делегация отвергла заявления о том, что применение силы было" чрезмерным
El Gobierno rechazaba las acusaciones de empleo" excesivo y desproporcionado" de la fuerza;
Эвелин отвергла его, и он совсем спятил, потому что он… он упустил случай потерять невинность.
Evelyn lo rechaza, y enloquece porque a él… a él se le está acabando el tiempo para perder su virginidad.
Администрация лагеря Хамадия отвергла эти требования и отказалась предоставить правительственным органам доступ в лагерь для расследования указанных инцидентов.
Los dirigentes del campamento de Hamadiya rechazaron esas exigencias y se negaron a permitir que las autoridades gubernamentales entraran al campamento para investigar los incidentes.
Она отвергла концепцию" меньшинств", так как,
Ella rechazaba el concepto de" minorías" por considerar
категорически отвергла идею<< региональных мест>>,
los cinco grandes rechazaron rotundamente la noción de puestos regionales,
Результатов: 430, Время: 0.0534

Отвергла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский