FUE RECHAZADO - перевод на Русском

была отклонена
fue rechazada
fue desestimado
fue denegada
se denegó
se había rechazado
se había desestimado
se descartó
fue negada
был отвергнут
fue rechazado
rechazó
se había rechazado
se ha descartado
rechazo
было отказано
se ha denegado
se ha negado
fue denegada
se le negó
rechazados
fue rechazada
se ha rechazado
no
se impidió
было отбито
fue rechazado
fue repelido
было отражено
se reflejó
conste
se recogió
refleja
fue repelido
fue rechazado
se ha incluido
был отклонен
fue rechazado
fue desestimada
había rechazado
fue denegada
se había desestimado
se descartó
se había retirado
было отклонено
fue rechazada
fue desestimada
fue denegada
se ha rechazado
queda rechazada
se ha denegado
se ha desestimado
fue inadmitido
no fue aceptada
fue negada
было отвергнуто
fue rechazada
rechazó
se ha rechazado
fue denegada
была отвергнута
fue rechazada
rechazó
ha sido rechazada
no fue aceptada
были отклонены
fueron rechazadas
fueron desestimadas
han sido rechazadas
fueron denegadas
habían sido denegadas
fueron descartadas
se habían desestimado
quedan rechazadas

Примеры использования Fue rechazado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este ataque, que se reinició tres veces, fue rechazado por las Fuerzas de Defensa de Etiopía,
Это наступление, предпринимавшееся три раза, было отражено силами обороны Эфиопии,
Un proyecto de definición de organismo regional propuesto en la Conferencia de San Francisco fue rechazado por considerar que podría restringir indebidamente la necesidad de flexibilidad.
Проект определения регионального органа, предложенный на Конференции в СанФранциско, был отвергнут, поскольку такая формулировка могла бы необоснованно ограничить необходимость гибкости.
El ataque, que fue rechazado por soldados de las Fuerzas Armadas Centroafricanas en la zona,
Вследствие этого нападения, которое было отражено дислоцированными в этом районе солдатами ЦАВС,
El nuevo proyecto de la Constitución fue rechazado por referendo en 2006
Проект новой Конституции был отвергнут на референдуме, проведенном в 2006 году.
Su contenido es muy similar al del proyecto de ley original descrito en el informe, que fue rechazado por el Parlamento en 2006.
По своему содержанию он очень похож на первоначальный законопроект, о котором говорится в докладе и который был отклонен парламентом в 2006 году.
destinado a poner fin al conflicto actual con la Carta, fue rechazado por la Cámara de Diputados en mayo de 2000.
который имел целью устранить существующее противоречие в Хартии, был отвергнут палатой депутатов в мае 2000 года.
El representante del Pakistán apeló la decisión, lo que fue rechazado en votación ordinaria por 23 votos contra 8 y 6 abstenciones.
Представитель Пакистана оспорил это постановление, которое было отклонено в результате голосования поднятием руки 23 голосами против 8 при 6 воздержавшихся.
El proyecto de ley no recibió los 51 votos necesarios y fue rechazado por la Asamblea Nacional el 10 de septiembre.
Законопроект не получил необходимого 51 голоса и был отклонен Национальным собранием 10 сентября.
de abrirla) %1 fue rechazado.
запрос на открытие папки% 1 был отвергнут.
Este recurso fue rechazado el 14 de diciembre de 1993
Это ходатайство было отклонено 14 декабря 1993 года,
el recurso al arbitraje fue rechazado por una de las partes.
использование арбитражного разбирательства было отвергнуто одной из сторон.
que el criterio que se sugería para tratar las cuestiones pendientes fue rechazado.
предлагаемый в их рамках подход к решению неурегулированных вопросов был отвергнут.
El concepto de la mujer como grupo especial fue rechazado en Viena, El Cairo y Beijing en favor
Концепция выделения женщин в качестве специальной группы была отвергнута в Вене, Каире
recurso que fue rechazado.
однако его ходатайство было отклонено.
lamento decir que mi ofrecimiento fue rechazado.
я вынужден сказать, что мое предложение было отвергнуто.
No se nombró a mujer alguna y un candidato fue rechazado por motivos de desbaazificación.
В их число не вошла ни одна женщина; одна кандидатура была отвергнута по соображениям дебаасификации.
un 14% del total de recomendaciones fue rechazado.
составляет 13 процентов, а 14 процентов всех рекомендаций были отклонены.
el Ministerio de Justicia. Su recurso fue rechazado el 22 de noviembre de 1982.
решение в министерстве юстиции. 22 ноября 1982 года его ходатайство было отклонено.
Su propio ofrecimiento de organizar una reunión entre el director de asuntos jurídicos de la secretaría del Commonwealth y el Comité fue rechazado.
Его предложения организовать встречу между директором по правовым вопросам Секретариата Содружества и Комитетом были отклонены.
Zoran Zigić presentó un pedido de reconsideración el 7 de diciembre de 2005, que fue rechazado el 26 de junio de 2006.
других ходатайство о повторном рассмотрении, направленное Зораном Жигичем 7 декабря 2005 года, было отклонено 26 июня 2006 года.
Результатов: 257, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский