ОТКАЗАЛИСЬ - перевод на Испанском

rechazaron
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
abandonaron
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
rehusaron
отказаться
отказа
no
я не
тебе не
это не
renunciaron
отказ от
воздерживаться от
уступать
отказаться от
уйти
уволиться
бросить
сдаться
отставку
пожертвовать
retiraron
аннулировать
снять
снятия
отозвать
вывести
отказаться
исключить
изъять
удаления
убрать
han descartado
declinaron
отказаться
отклонить
снижаться
сократиться
снижения
se retractaron
cedidas

Примеры использования Отказались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я требую, чтобы все немедленно отказались от мяса.
Quiero que todos la abandonen de inmediato.
Я предлагала вам защиту. Вы отказались.
Le ofrecí protección y usted la rechazó.
Когда вас выписали, вы могли уйти В увольнение, но вы отказались.
Y cuando abandonó el hospital,… tuvo oportunidad de licenciarse pero la rechazó.
Инджуна заподозрили в измене родине и отказались от него.
In-joon fue traicionado y… abandonado por su propio país.
A- На стройке в Сантьяго рабочие отказались ходить на работу.
En su edificio en Santiago, los trabajadores se niegan a ir.
Но, во-первых, почему они называют это дело отказались?
Pero primero,¿por qué llamar a este caso renunciado?
В этот первый день мы отказались спускаться и знакомиться с ней.
Esa primera tarde, nos negamos a bajarla y conocerla.
Во всех случаях банки отказались платить по этим чекам.
En todos los casos los bancos denegaron el pago de los cheques.
Они также отказались участвовать в каком-либо конструктивном диалоге.
También se han negado a participar en un diálogo serio.
Почему вы отказались показывать документы?
¿Por qué te negaste a enseñar tu documentación?
Вы отказались даже от бесед с психологами.
Incluso te negaste a hablar con los psicólogos.
Они отказались предъявлять обвинение моему офицеру.
Se niegan a acusar a mi agente.
Отказались написать мне рекомендательное письмо.
No quisieron escribirme una carta de recomendación.
Это ребята которые отказались от квартиры. Представляешь?
Son los chicos que no quisieron el apartamento.¿Puedes creerlo?
Все эти банки отказались сотрудничать со специальной группой.
Todos los bancos se han negado a colaborar con el Grupo de Tareas.
Так что мы отказались принять твою отставку.
Y nos negamos a aceptar tu renuncia.
Тогда вы отказались выполнять приказ.
Luego te negaste a obedecer órdenes.
Они отказались добавить огурец в салат.
Se niegan a poner pepino a la ensalada
Но все другие отказались помочь мне, а он сам вызвался мне помочь.
Pero todos los demás han rehusado ayudarme, y él lo hace por propia voluntad.
Они отказались, сказать, кто отправил Холли цветы.
Se negó a decirme quién le envió las flores a Holly.
Результатов: 1039, Время: 0.1612

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский