ОТКАЗАЛИСЬ - перевод на Немецком

weigerten sich
отказываются
verweigerten
отказаться
запретить
lehnten
отвергают
отказываются
прислонившись
выступают
отклоняем
облокотившись
наклоняйся
wollten
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
aufgegeben haben
haben abgelehnt
verzichteten
отказаться
обойтись
воздержаться
отречься
пас
haben abgesagt
verweigern
отказаться
запретить
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены

Примеры использования Отказались на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Родственники от него отказались.
Keine Verwandten wollten ihn.
Меня признали любимчиком класса. Тем не менее, вы отказались от повышения до младшего лейтенанта.
Und dennoch lehnten Sie eine Beförderung zum zweiten Lieutenant ab.
Из них отказались.
Von ihnen weigerten sich.
Но вы отказались.
Aber Sie haben abgelehnt.
Другие адвокаты отказались.
Die anderen Anwälte haben abgesagt.
Права вам зачитали, вы от них отказались.
Ihnen wurde der Rechtsbeistand angeboten, auf den Sie verzichteten.
Коллеги Мистера Прохаски отказались давать показания относительно проишествия.
Mr. Prohaszkas Begleiter verweigern eine Aussage zu dem Vorfall.
Капитан Протт и его солдаты отказались.
Hauptmann Prott und seine Garnison weigerten sich.
Мне просто любопытно, почему вы отказались дать нам свой образец ДНК?
Ich bin nur neugierig. Warum wollen Sie uns keine DNA-Probe geben?
Многие отказались подписать взаимное соглашение о защите
Einige verweigern das Abkommen über gegenseitige VerteidigungshiIfe,
И когда вы отказались, она вас ударила?
Und als Sie sich weigerten, hat sie Sie geschlagen?
Что вы отказались разговаривать со мной, вы согласитесь прочитать мое письмо?
Sie weigern sich, mit mir zu reden. Würden Sie dies bitte lesen?
Когда они отказались платить, он показал эти снимки мужьям.
Wenn sie sich weigern zu zahlen, zeigt er ihren Ehemännern die Fotos.
Они воспользовались брачной привилегией. Отказались давать показания друг против друга.
Sie berufen sich auf das Ehe Privileg, weigern sich gegeneinander auszusagen.
Вы все отказались от меня после моего заключения под стражу?
Ihr mich alle in meiner Haft aufgegeben habt?
Мэр хочет знать, почему вы отказались от почестей со стороны французского посольства.
Der Bürgermeister möchte wissen, warum Sie die Auszeichnung in der französischen Botschaft abgesagt haben.
что вы полностью отказались от меня.
daß ihr mich restlos aufgegeben habt.
Жерар рассказал мне, что вы отказались нас сдать Ренару.
Gerard erzählte, dass Sie sich weigerten, uns Renard auszuliefern.
Авлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток.
Awlad Ali und die anderen Stämme hatten die großzügige Bestechung, die ihnen angeboten wurde, ausgeschlagen.
Они отказались соответствовать норме: молчать.
Sie haben sich geweigert, der Norm des Schweigens zu entsprechen.
Результатов: 189, Время: 0.1884

Отказались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий