КОТОРЫЕ ОТКАЗАЛИСЬ - перевод на Испанском

que han renunciado
que no quisieron
que rehusaron
que se negaban

Примеры использования Которые отказались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа выражает признательность тем государствам- членам, которые отказались от своей доли неиспользованных остатков ассигнований,
El Grupo expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han renunciado a la participación que les corresponde en los saldos no comprometidos
ЮНАМИД попрежнему поддерживает контакты с внутренне перемещенными лицами, которые отказались участвовать в конференции,
La UNAMID continúa trabajando con los desplazados internos que no quisieron participar en la conferencia, con la voluntad
Несколько нападавших убили тех слушателей, которые отказались разделиться по своему этническому происхождению.
Parece que varios grupos de atacantes mataron a los alumnos que se negaron a dividirse por etnias
применять ядерное оружие или прибегать к угрозе его применения против не обладающих ядерным оружием государств, которые отказались применять ядерное оружие.
amenazar con emplear armas nucleares jamás contra Estados no poseedores de armas nucleares que han renunciado al uso de dichas armas.
Все члены подчеркнули ответственность повстанческих движений, которые отказались присоединиться к мирному и политическому процессу в Дарфуре, и сочли,
Todos los miembros del Consejo pusieron de relieve la responsabilidad de los movimientos rebeldes que se negaban a participar en el proceso político
в зонах, контролируемых группировками Демократической каренской буддистской армии, которые отказались от преобразования в силы охраны границы.
en zonas controladas por facciones del Ejército Democrático Budista de Karen que se negaron a convertirse en fuerzas guardafronteras.
членам бывшего Советского Союза, которые отказались от него и присоединились к Договору о ядерном нераспространении в качестве неядерных членов.
miembros de la ex Unión Soviética y que han renunciado a ellas y se han adherido al Tratado sobre la no proliferación nuclear como países miembros no poseedores de armas nucleares.
После этого он безуспешно попытался продать обработанную ткань своим клиентам, которые отказались принять товар из-за несоответствия по причине складок.
envió a la demandada, y seguidamente trató en vano de vender la tela a sus clientes, que se negaban a aceptar la mercancía debido a los pliegues.
со стороны подразделений бывшей<< Селеки>>, которые отказались расформировываться и продолжали на систематической основе убивать,
unidades de la antigua Seleka que se negaron a disolverse siguieron llevando a cabo matanzas,
представляет собой альянс групп, которые отказались подписать Дарфурское мирное соглашение.
es una alianza integrada por grupos que se negaron a firmar el Acuerdo de Paz de Darfur.
контролировали другие неизвестные люди в штатском, которые отказались назвать себя.
por otras personas no identificadas vestidas de civil que se negaron a revelar su identidad.
Австрийской Силезии, которые отказались присоединиться к новому государству Чехословакия,
representando a las poblaciones alemanas que no querían formar parte de Checoslovaquia,
В нарушение статьи 49 четвертой Женевской конвенции были высланы тысячи людей, которые отказались сотрудничать с израильскими оккупационными властями,
La operación de expulsión o destierro afectó más que a decenas, a cientos de personas, que rehusaban colaborar con las autoridades israelíes de ocupación,
Жители провинций, которые отказались или вотвот откажутся от культивации опийного пака,
La población de las provincias que han dejado de cultivar opio, o que están a punto de abandonar esa actividad,
отколовшиеся группы ФНИ и СПСИ, которые отказались разоружаться, продолжали создавать небезопасную обстановку
algunos grupos escindidos del FNI y las FRPI que se han negado a desarmarse continúan creando una situación de inseguridad
Исландия, принадлежащая к группе 24 государств-- членов Организации Объединенных Наций, которые отказались от вооруженных сил или никогда не располагали ими, призывает все государства- члены внести свой вклад.
Islandia, que pertenece a un grupo de alrededor de 24 Estados Miembros de las Naciones Unidas que han suprimido sus ejércitos o que nunca han tenido ejército propio, alienta a todos los Estados Miembros a que aporten su parte.
Я видел его воплощением открытого общества‑ объединением национальных государств, которые отказались от части своего суверенитета ради общего блага
Yo la consideré la encarnación de una sociedad abierta: una asociación de Estados-nación que cedieron parte de su soberanía por el bien común
Специальный докладчик получил сообщения о преследовании по политическим мотивам членов Сербской радикальной партии, которые отказались участвовать в политической жизни так называемой" Республики Сербская Краина",
El Relator Especial ha recibido informes sobre el hecho de que algunos miembros del Partido Radical de Serbia que han rehusado participar en la vida política de la" República de la Krajina Serbia"
Возвращение в нашу национальную жизнь 10 террористических групп, которые отказались от применения силы, является добрым предзнаменованием для дела мира и единства в нашей стране.
El hecho de que estos diez grupos terroristas que renunciaron al uso de la fuerza se hayan reintegrado a la corriente nacional es un buen augurio para la paz y la unidad de nuestro país.
Что касается двух государств, которые отказались сотрудничать с Комитетом, то предварительные заключительные замечания, принятые в их отношении, были преданы огласке,
En cuanto a los dos Estados que se han negado a colaborar, se han hecho públicas las observaciones finales provisionales del Comité,
Результатов: 84, Время: 0.0421

Которые отказались на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский