ОТКЛОНИЛО - перевод на Испанском

rechazó
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
desestimó
отклонить
отклонения
отказать
denegó
отказывать
отказ
отклонять
лишать
отклонения
отрицания
непредоставление
declinó
отказаться
отклонить
снижаться
сократиться
снижения

Примеры использования Отклонило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако организация" Нуануа О Ле Алофа" выразила сожаление по поводу того, что правительство отклонило рекомендацию принять меры в целях борьбы с дискриминацией инвалидов путем осуществления реформы законодательства.
Sin embargo, lamentó que el Gobierno hubiera rechazado una recomendación de que luchara contra la discriminación de las personas con discapacidad introduciendo reformas jurídicas.
Несколько государств выразили свое разочарование тем, что межкомитетское совещание отклонило внесенное в Сионе предложение ограничить конструктивный диалог трехчасовым заседанием.
Unos pocos Estados manifestaron su decepción por el hecho de que la reunión de los comités hubiera descartado la propuesta formulada en Sion de limitar el diálogo constructivo a una sesión de tres horas de duración.
Июня 2010 года авторы проинформировали Комитет о том, что 21 мая 2010 года Министерство внутренних дел отклонило их просьбу о компенсации.
El 28 de junio de 2010, los autores informaron al Comité de que el 21 de mayo de 2010 el Ministerio del Interior había rechazado su solicitud de indemnización.
14 июня 2005 года Соединенное Королевство отклонило протесты Аргентины.
de junio de 2005, el Reino Unido había rechazado la protesta presentada por la Argentina.
Мистер Грэй, ваша организация должно быть разочарована что Правительство отклонило послабление закона.
Sr. Grey, su organización debe estar decepcionada de que el Gobierno haya rechazado suavizar la ley.
министерство образования недавно отклонило контракт на поставку грузовых автомобилей из-за расхождений между спецификациями поставщиков
el Ministerio de Educación rechazó recientemente el contrato relativo a los camiones debido a una diferencia entre las especificaciones del proveedor
В 1998 году правительство Замбии отклонило заявку этой компании на начало прямых воздушных полетов между Замбези в Замбии
En 1998, el Gobierno de Zambia rechazó una solicitud de la empresa para poner en marcha un servicio aéreo directo entre Zambezi(Zambia)
Государство Израиль сразу же отклонило семь рекомендаций, содержавших термин" Государство Палестина".
el Estado de Israel desestimó de inmediato siete recomendaciones que contenían la expresión" Estado de Palestina".
Комитет отмечает, что УИН дважды рассмотрело и отклонило ходатайство автора об убежище вследствие недостоверности представленной информации,
Observa que el DIN estudió y rechazó la solicitud de asilo de la autora por falta de credibilidad en dos ocasiones,
28 июля 2006 года ФУЗБА отклонило просьбу о предоставлении убежища.
El 28 de julio de 2006, la OFPRA denegó la solicitud de asilo.
ищущих убежище( УДУ), отклонило ходатайство о предоставлении убежища
la Oficina Federal de Refugiados(ODR) desestimó la solicitud de asilo
В письме от 27 марта 1994 года правительство отклонило это предложение, сославшись на резолюцию 47/ 1 Генеральной Ассамблеи, в которой приостанавливается участие Союзной Республики Югославии в работе Генеральной Ассамблеи.
Mediante carta de fecha 27 de marzo de 1994, el Gobierno rechazó esa propuesta y justificó su decisión remitiéndose a la resolución 47/1 de la Asamblea General en virtud de la cual se suspende la participación de la República Federativa de Yugoslavia en los trabajos de la Asamblea General.
Управление Прокурора по защите прав человека отклонило приглашение Подкомитета к составлению доклада, опасаясь, что его участие в этой работе могло бы поставить
La Oficina del Procurador para la Defensa de los Derechos Humanos declinó la invitación a participar por temor a que su implicación en la elaboración del informe pudiera afectar a su independencia
Министерство отклонило его ходатайство.
el Ministerio denegó su solicitud.
13 декабря 2001 года министерство науки и искусств земли Гессен отклонило заявление автора о возобновлении разбирательств как поданное после установленных сроков.
Artes de Hessen desestimó la solicitud del autor de abrir nuevamente el caso por considerar que la había presentado fuera de plazo.
Государство- участник отклонило рекомендацию Комитета об освобождении г-на Гельбахиани и г-на Доквадзе,
El Estado Parte rechazó la recomendación del Comité de poner en libertad al Sr. Gelbakhiani
предметами, контролируемыми Вассенаарскими договоренностями, БПБ утвердило 4939 заявок, отклонило 18 и возвратило 437 без принятия решения.
la Oficina aprobó 4.939 solicitudes, denegó 18 y devolvió 437 sin adoptar ninguna decisión al respecto.
комиссии государство- участник отмечает, что правительство отклонило выводы Комиссии в результате решения Кабинета министров, принятого на основании того, что лица, предположительно пытавшие г-на Чити, не были заслушаны Комиссией.
el Estado parte observa que el Gobierno rechazó las conclusiones a que había llegado esta tras una decisión tomada por el Gabinete en razón de que la Comisión no había escuchado a los acusados de torturar al Sr. Chiti.
Комитет также отмечает, что государство- участник отклонило ходатайство заявителей о предоставлении убежища
El Comité observa también que el Estado parte rechazó la solicitud de asilo o de restitución de
которое решением от 1 февраля 2005 года отклонило апелляцию и подтвердило отказ в выдаче ему вида на жительство.
por decisión de 1º de febrero de 2005, rechazó la apelación y mantuvo la negativa a concederle el permiso de residencia.
Результатов: 184, Время: 0.2103

Отклонило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский