DECLINÓ - перевод на Русском

отказался
se negó
rechazó
rehusó
no
abandonó
retiró
declinó
renunció
se retractó
dejó
отклонила
rechazó
desestimó
denegó
declinó
desechó
сократилась
disminuyó
se redujo
descendió
bajó
reducción
disminución
cayó
declinó
descenso
decreció
снизился
disminuyó
se redujo
bajó
descendió
cayó
disminución
descenso
la tasa
declinó
decayó
уменьшился
disminuyó
se redujo
descendió
disminución
una reducción
declinó
отказалась
se negó
rechazó
rehusó
abandonó
no
retiró
renunció
declinó
dejó
descartó
отклонил
rechazó
desestimó
denegó
declinó
descartó
сократилось
ha disminuido
se redujo
descendió
disminución
reducción
bajó
descenso
cayó
снизились
disminuyeron
se han reducido
bajaron
descendió
cayeron
reducción
descenso
se desaceleró
declinó
disminución
отклонило
rechazó
desestimó
denegó
declinó

Примеры использования Declinó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Después de lo que pasó la semana pasada, nuestro invitado declinó nuestra oferta de llegar al estudio en un aerodeslizador,
Из-за произошедшего на прошлой неделе наш гость отклонил предложение добраться до студии на воздушной подушке,
Estamos informando que Arizona declinó oficialmente de presentar cargos contra ese oficial.
А сейчас мы сообщаем, что Аризона официально отказалась от обвинений в адрес этого офицера несмотря на совершенное преступление.
Fort Worth declinó la oferta y así cada ciudad abrió su propio aeropuerto,
Форт- Уэрт отклонил предложение, в результате чего каждый из городов открыл собственный аэропорты,
La industria azucarera declinó y acabó desplomándose por diversos factores, entre ellos las actividades de los abolicionistas, los desastres naturales
Производство сахара сократилось и в конечном счете потерпело крах в силу целого ряда факторов,
Fue principalmente por esa razón que la Comisión de Derecho Internacional declinó adoptar una norma especial sobre el vínculo voluntario.
В основном именно по этой причине Комиссия международного права отказалась принять специальную норму о добровольной связи.
El Ministro de Defensa de la ex República Yugoslava de Macedonia declinó la invitación e informó a su homólogo griego que no podía asistir debido a compromisos imprevistos.
Министр обороны бывшей югославской Республики Македония отклонил приглашение, сообщив своему греческому коллеге, что он не может принять участие в церемонии в связи с внезапно возникшими обстоятельствами.
En América Latina, la producción ilícita de coca declinó en Bolivia, Colombia y el Perú.
В регионе Латинской Америки незаконное производство коки сократилось в Боливии, Колумбии и Перу.
la tasa de ocupación declinó más de medio punto porcentual.
показатели занятости снизились более чем на половину процентного пункта.
Lamento tener que informar que el Dr. Karadzic declinó mi invitación, de modo que no fue posible celebrar una reunión con él.
К сожалению, должен сообщить, что д-р Караджич отклонил мое предложение, и по этой причине встреча с ним оказалась невозможной.
El Estado parte declinó la invitación a presentar un informe
Государство- участник отклонило предложение о представлении доклада
La inversión declinó de un monto estimado de 1.500 millones de dólares en 1999 a sólo 140 millones de dólares en 2002.
Объем инвестиций сократился с примерно 1, 5 млрд. долл. США в 1999 году до всего 140 млн. долл. США в 2002 году.
el candidato elegido previamente declinó la oferta.
ранее отобранный кандидат отклонил предложение о назначении.
aunque su proporción declinó también desde 1990.
при этом ее процентная доля сокращалась также с 1990 года.
De resultas de la ampliación de la escala de los servicios preventivos, el número de niños con nuevas infecciones declinó en 24%, en todo el mundo, entre 2004 y 2009.
В результате развития профилактических служб число новых случаев инфицирования детей уменьшилось во всем мире с 2004 по 2009 год на 24 процента.
En 82 de ellos, la Oficina de Seguridad Interna declinó incoar procedimiento penal
В 82 случаях БВБГП отказалось от возбуждения уголовного дела,
¿El Gobierno declinó revelar información altamente confidencial
Правительство отказывается обнародовать, строго засекреченные данные разведки,
El salario real declinó en todos los países de Europa oriental una vez que se iniciaron las reformas económicas(véase el cuadro 7.10).
После начала экономических реформ во всех странах Восточной Европы реальная заработная плата уменьшилась( см. таблицу 7. 10).
el presidente egipcio declinó las peticiones estadounidenses de hacer lo mismo.
президент Египта отклонял американские просьбы сделать то же самое.
El aumento del empleo en Europa occidental fue constante durante todo 1999 y el desempleo declinó.
В течение всего 1999 года в странах Западной Европы наблюдался устойчивый рост занятости, а уровень безработицы снижался.
Sin embargo, el autor declinó la oferta insistiendo en que deseaba dos abogados concretos que,
Однако автор отклонил это предложение, настаивая на том, что он хотел иметь двух конкретных адвокатов,
Результатов: 126, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский