УМЕНЬШИЛСЯ - перевод на Испанском

disminuyó
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
descendió
спуститься
снижению
снизиться
сократиться
спуска
упасть
нисходящей
disminución
сокращение
снижение
уменьшение
падение
спад
ослабление
замедление
сократилось
уменьшилось
снизился
declinó
отказаться
отклонить
снижаться
сократиться
снижения
disminuyeron
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
descendieron
спуститься
снижению
снизиться
сократиться
спуска
упасть
нисходящей
disminuido
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить

Примеры использования Уменьшился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В период с 1990- 1991 годов по 1998- 1999 годы общий объем расходов на техническое сотрудничество уменьшился более чем на 44 процента.
Entre los bienios de 1990-1991 y 1998-1999, los gastos totales por concepto de ejecución de actividades de cooperación técnica se redujeron en más del 44%.
Выгоды определяются тем, в какой степени уменьшился риск потерпеть неудачу при попытке достижения той или иной поставленной цели.
La utilidad se mide por el grado en que se reduce el riesgo de no lograr un objetivo previsto.
Если их исключить, то фактически бюджет 2011 года на цели маркетинга уменьшился на 1, 6 млн. долл. США.
Si se excluyen estos gastos, el presupuesto de comercialización para 2011 disminuye en 1,6 millones de dólares.
десятилетий опыта художника, музыканта и композитора, уменьшился до пары часов.
músico y compositor, se reduce a tan solo un par de horas.
Однако к 2007 году коэффициент зачисления в средние школы уменьшился до 38, 1 процента, что на 2 процента ниже в сравнении с 2001 годом.
Sin embargo, para 2007, la tasa de matrícula en la escuela secundaria había disminuido al 38,1%, un 2% menos de la registrada en 2001.
Объем импорта из третьих стран уменьшился до 15 процентов от уровня до начала интифады, а развитие туризма остановилось.
Las importaciones de terceros países se habían reducido al 15% del nivel alcanzado antes de la intifada y el turismo se había paralizado.
Объем ОПР уменьшился, прямые иностранные инвестиции( ПИИ)
La AOD había disminuido, la inversión extranjera directa(IED)
некоренным населением уменьшился, и Чили намеревается еще более сократить его на основе соответствующих мер политики.
la pobreza indígena y no indígena había descendido y Chile se proponía reducirla aún más por medio de políticas pertinentes.
Объем невыплаченных начисленных взносов уменьшился на 58 млн. долл.
El monto de las cuotas impagadas había disminuido en 58 millones de dólares,
Размер уменьшился на% 1% до% 2.
El tamaño ha descendido un %1%, hasta %2.
Показатель доли вакансий уменьшился с 36 процентов в 2008 году до 19 процентов в 2009 году, опустившись до 10
Las tasas de vacantes se han reducido del 36% en 2008 al 19% en 2009
Показатель детской смертности резко уменьшился к 2008 году до 11 на 1 000 живорожденных, при этом большинство детей умирает в неонатальный период.
La tasa de mortalidad infantil se había reducido drásticamente a sólo 11 por 1.000 nacidos vivos en 2008, y la mayoría de las muertes infantiles ocurren en el período neonatal.
Комитет отмечает значительно сократившийся объем предложенного бюджета для удовлетворения оперативных потребностей, который уменьшился в 2005/ 06 году на 54 876 700 долл. США по сравнению с 2004/ 05 годом.
La Comisión observa una considerable disminución de las necesidades operacionales presupuestadas, que se han reducido en 54.876.700 dólares de 2004/2005 a 2005/2006.
Размер домашних хозяйств также уменьшился с 5, 1 человека на одно домашнее хозяйство в 2004 году до 4, 7 в 2008 году.
El número de integrantes de las familias también ha bajado, de 5,1 personas por hogar en 2004 a 4,7 en 2008.
Объем официальной помощи в целях развития уменьшился до такой степени, что его средний уровень составляет всего, 27 процента ВНП развитых стран.
La asistencia oficial para el desarrollo ha descendido hasta alcanzar un promedio de sólo 0,27% del PNB de los países en desarrollo.
Ничто не позволяет сделать вывод о том, что в тот же период уменьшился поток нелегальных иммигрантов, численность которых не отражается статистикой в силу самого характера этого явления.
En ese mismo período, nada permite afirmar que las corrientes de inmigración clandestina, que por definición no pueden evaluarse estadísticamente, hayan disminuido.
Отмечалось, что объем основных ресурсов, которыми располагает Специальная группа, фактически уменьшился, несмотря на то, что спрос на них в последние годы возрос.
Se señaló que los recursos básicos de la Dependencia Especial se habían reducido en la práctica, pese a que la demanda de sus servicios había aumentado en los últimos años.
Объем банковских кредитов уменьшился с 2, 97 млн. долл. США в 2000 году до 2, 78 млн. долл. США в 2001 году27.
Los préstamos bancarios bajaron de 2,97 millones de dólares en 2000 a 2,78 millones de dólares en 200127.
Анализ 2000 года показал, что период времени, требуемого для найма сотрудника, уменьшился с 388 дней3 до 275 дней.
El análisis de 2000 de la cronología de la contratación reveló que se había reducido de 388 días a 275 días.
в 2000 году этот показатель уменьшился в пять раз.
en 2000 la mortalidad se redujo a la quinta parte.
Результатов: 597, Время: 0.1576

Уменьшился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский