DESCENDIERON - перевод на Русском

сократился
disminuyó
se redujo
descendió
bajó
cayó
disminución
reducción
descenso
decreció
declinaron
снизились
disminuyeron
se han reducido
bajaron
descendió
cayeron
reducción
descenso
se desaceleró
declinó
disminución
уменьшились
han disminuido
se han reducido
descendieron
reducción
disminución
высадились
desembarcaron
llegaron
aterrizaron
descendieron
abordaron
упали
cayeron
bajaron
disminuyeron
descendieron
caída
se han desplomado
se derrumbaron
спустились
bajaron
abajo
descendieron
опустились
bajó
cayeron
descendieron
сократились
disminuyeron
se han reducido
descendieron
disminución
reducción
bajaron
cayeron
descenso
menguaron
han mermado
сократилось
ha disminuido
se redujo
descendió
disminución
reducción
bajó
descenso
cayó
снизился
disminuyó
se redujo
bajó
descendió
cayó
disminución
descenso
la tasa
declinó
decayó
спускались

Примеры использования Descendieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre 2004 y 2009, las nuevas infecciones pediátricas descendieron en un 24%.
В период с 2004 по 2009 год число случаев инфицирования детей сократилось на 24 процента.
Desde allí, descendieron al muro que rodea la prisión,
Оттуда спустились на стены, окружающие тюрьму,
Los niveles de pobreza descendieron marginalmente entre 2004 y 2008, y las tasas de pobreza urbana fueron más
Уровень бедности в период с 2004 по 2008 год незначительно снизился, причем в городах уровень бедности был ниже,
Otras contribuciones no básicas al PNUD descendieron de 5.000 millones de dólares en 2010 a 4.830 millones de dólares en 2011.
Другие( неосновные) взносы в ПРООН сократились с 5, млрд. долл. США в 2010 году до 4, 83 млрд. долл. США в 2011 году.
Del mes de mayo de 1994 a mayo de 1995, las quejas por tortura descendieron en un 68,1% con relación al año anterior.
За период с мая 1994 года по май 1995 года количество жалоб на применение пыток сократилось на 68, 1% по сравнению с предыдущим годом.
cruzaron la valla técnica y descendieron al río Al-Wazzani.
пересекли техническое заграждение и спустились к реке Ваззани.
Además, las corrientes de capital descendieron de un máximo de 1.907 millones de dólares en 1985 a 127 millones de dólares en 1993-1994.
Кроме того, приток капитала уменьшился с максимальной суммы 1907 млн. долл. США в 1985 году до 127 млн. долл. США в период 1993- 1994 годов.
Los salarios del sector público descendieron en términos reales en muchos países,
Во многих странах размер заработной платы в государственном секторе снизился в реальном выражении,
las muertes descendieron en un 16,4% y la esperanza de vida aumentó.
число умерших сократилось на 16, 4 процента, увеличивается продолжительность жизни.
Con el tiempo, las cuotas del PNUD y el PMA descendieron, mientras que las del UNICEF
Со временем доля ПРООН и МПП сократилась, а доля ЮНИСЕФ
Las incautaciones de morfina a nivel mundial descendieron un 41%, de 46 toneladas en 2006 a 27 toneladas en 2007.
Объем изъятий морфина в мире снизился на 41 процент- с 46 тонн в 2006 году до 27 тонн в 2007 году.
Los gastos de capital en el presupuesto público descendieron del 13% en 1996 al 8% en 1997 y al 9,5% en 1998.
Доля инвестиций в государственном бюджете снизилась с 13 процентов в 1996 году до 8 процентов в 1997 году и до 9, 5 процента в 1998 году.
Los casos de malaria y tuberculosis descendieron de 17.500 en 2003 a menos de 6.000 en 2011 según los informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Заболеваемость малярией и туберкулезом, согласно докладам по ЦРТ, сократилась с 17 500 случаев в 2003 году до менее чем 6 000 случаев в 2011 году.
Los nacimientos descendieron significativamente durante 2004,
В 2004, 2005, 2006 годах значительно сократилась рождаемость( на 9 603, 6 476 и 9 323 деторождения меньше,
Las solicitudes de reasentamiento del ACNUR descendieron en un 18%, por lo que el total de solicitudes correspondió a 74.800 personas en 2012.
В 2012 году количество поданных в УВКБ заявок на переселение уменьшилось на 18%, охватив, в общей сложности, 74 800 человек.
Los mercados de acciones tuvieron rendimientos positivos elevados desde 1993 a 2000, pero descendieron notablemente en los tres años siguientes.
В период с 1993 года по 2000 год инвестиции на рынках акций отличались высокой доходностью, которая, однако, резко снизилась в последующие три года.
La rampa por la que descendieron más de 250.000 judíos,
Скат, по которому спускались более 250 000 евреев
Históricamente, los mercados de acciones tuvieron rendimientos positivos elevados desde 1993 a 2000, pero descendieron notablemente en los tres años siguientes.
Исторически в период с 1993 по 2000 год рынки ценных бумаг приносили высокую прибыль, которая, однако, резко сократилась в последующие три года.
Creo que no se trataba de un voto en favor del nacionalismo(los votos de dos de los tres principales partidos nacionalistas descendieron).
Я считаю, что эти результаты не свидетельствуют о выборе в пользу национализма( количество избирателей, поддержавших две из трех основных националистических партий, уменьшилось).
De él descendieron cuatro personas en atuendo militar que subieron a un vehículo Land-Rover
Из него высадилось четыре человека в военной форме, которые сели в автомобиль" Лэндровер"
Результатов: 196, Время: 0.0886

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский